مترجمان حرفه ای

من مراحل ترجمه حرفه ای را به شما می آموزم

مترجمان حرفه ای

من مراحل ترجمه حرفه ای را به شما می آموزم

راهنمای کامل نوشتن CV

CV یا Curriculum Vitae سندی است که سوابق تحصیلی، شغلی و دستاوردهای شما را به طور مفصل شرح می‌دهد. این سند معمولاً برای درخواست موقعیت‌های آکادمیک، بورسیه‌ها و فرصت‌های تحقیقاتی استفاده می‌شود. در برخی موارد، ممکن است برای درخواست شغل در خارج از کشور نیز به CV نیاز داشته باشید.

تفاوت CV با رزومه:

CV به طور کلی مفصل‌تر از رزومه است و اطلاعات بیشتری را در مورد پیشینه تحصیلی و شغلی شما ارائه می‌دهد. رزومه در مقابل، سندی مختصرتر است که بر روی مهارت‌ها و تجربیات مرتبط با شغل مورد نظر شما تمرکز دارد.

اطلاعاتی که باید در CV گنجانده شوند:

  • اطلاعات تماس: نام کامل، آدرس ایمیل، شماره تلفن و آدرس وب سایت (اختیاری).
  • پروفایل شخصی: خلاصه ای از مهارت‌ها، تجربیات و اهداف شما.
  • سابقه تحصیلی: مدارک تحصیلی، تاریخ فارغ التحصیلی و نام موسسات آموزشی.
  • سابقه کاری: مشاغل قبلی، تاریخ شروع و پایان کار، عنوان شغلی، شرح وظایف و دستاوردهای کلیدی.
  • افتخارات و جوایز: هرگونه افتخار، بورسیه یا جایزه ای که دریافت کرده اید.
  • مهارت‌ها: مهارت‌های فنی، زبانی و نرم خود را لیست کنید.
  • فعالیت‌های فوق برنامه: هرگونه فعالیت داوطلبانه، عضویت در باشگاه یا تجربه رهبری را ذکر کنید.
  • انتشارات: هرگونه مقاله، کتاب یا گزارش تحقیقاتی که منتشر کرده اید را لیست کنید.
  • ارائه‌ها: هرگونه ارائه در کنفرانس ها یا رویدادهای حرفه ای را ذکر کنید.

نکاتی برای نوشتن CV:

  • مختصر بنویسید: CV استاندارد دو صفحه A4 است، در صورت نیاز حداکثر سه صفحه.
  • از سرفصل‌ها استفاده کنید: برای نظم و انسجام بیشتر CV.
  • از عکس خودداری کنید: مگر در صورت درخواست کارفرما (عکس حرفه‌ای).
  • از فونت مناسب استفاده کنید: خوانا و رسمی (Arial، Times New Roman، Calibri) با اندازه 10 تا 12.
  • از زبان عامیانه و علائم اختصاری خودداری کنید: متن باید رسمی و واضح باشد.
  • ترتیب زمانی معکوس: جدیدترین مدارک و تجربیات در ابتدا لیست شوند.
  • غلط املایی و گرامری را چک کنید: دقت و ویرایش کامل CV.

 

تفاوت‌های بین CV و رزومه

CV (Curriculum Vitae):

  • سندی بلندتر و مفصل‌تر است که برای موقعیت‌های آکادمیک، بورسیه‌ها و فرصت‌های تحقیقاتی استفاده می‌شود.
  • شامل جزئیات بیشتر در مورد تحصیلات، تجربه کاری، انتشارات و جوایز است.
  • معمولاً به زبان انگلیسی نوشته می‌شود.
  • در ایالات متحده و کانادا رایج‌تر است.

رزومه (Resume):

  • سندی کوتاه‌تر و مختصرتر است که برای درخواست شغل در اکثر زمینه‌ها استفاده می‌شود.
  • بر روی مهارت‌ها و تجربیات مرتبط با شغل مورد نظر متمرکز است.
  • می‌تواند به زبان انگلیسی یا زبان محلی نوشته شود.
  • در سراسر جهان رایج است.

نکات کلیدی:

  • در ایالات متحده و کانادا، CV معمولاً برای موقعیت‌های آکادمیک و رزومه برای مشاغل دیگر استفاده می‌شود.
  • در اروپا و بریتانیا، تمایز بین CV و رزومه کمتر است.
  • صرف نظر از اینکه از کدام نوع سند استفاده می‌کنید، مهم است که آن را به درستی قالب‌بندی و ویرایش کنید و مطمئن شوید که اطلاعات آن دقیق و مرتبط با شغل مورد نظر شما است.

 

https://telegra.ph/CV-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D9%88-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%AE%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA-02-03
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/10275
https://tatschool.gitbook.io/cv-chyst-w-az-chh-bkhsh-hayy-tshkyl-shdh-ast/
https://qr.ae/pKQjKF
https://roosterteeth.com/g/post/8eaae180-0ea7-4a52-bd42-9d7e976845b6
https://www.bloglovin.com/@reyhane7/cv-12412476
https://my-favorite-english.blog.ir/1402/10/22/CV-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D9%88-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%AE%D8%B4-%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA
https://new-ielts.yektablog.net/Post/99/What-is-CV-and-what-are-its-parts.html
https://maryam-training.loxblog.com/post/84
https://learning-ielts2023.blogspot.com/2024/01/cv.html
https://mohammadjavad20.monoblog.ir/1402/10/16/CV-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D9%88-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%AE%D8%B4%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA
https://learn-english-tat.blogsky.com/1402/10/16/post-20/CV-%da%86%db%8c%d8%b3%d8%aa-%d9%88-%d8%a7%d8%b2-%da%86%d9%87-%d8%a8%d8%ae%d8%b4%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c%db%8c-%d8%aa%d8%b4%da%a9%db%8c%d9%84-%d8%b4%d8%af%d9%87-%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%9f
https://forum.majidonline.com/threads/cv-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D9%88-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%AE%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%9F.242022/
https://scorize.com/forum/question/Qu72832/
https://taban.nasrblog.ir/post-113625.html
https://javabyab.com/41423/cv
https://omigo.ir/post/CV-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D9%88-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%AE%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA-absn
https://my-english-learning.blogsky.com/1402/09/15/post-4/CV-%da%86%db%8c%d8%b3%d8%aa-%d9%88-%d8%a7%d8%b2-%da%86%d9%87-%d8%a8%d8%ae%d8%b4%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c%db%8c-%d8%aa%d8%b4%da%a9%db%8c%d9%84-%d8%b4%d8%af%d9%87-%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%9f
https://professional-lathin.farsiblog.com/1402/09/15/CV-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D9%88-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%AE%D8%B4%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA/
https://mohajer2021.farsiblog.net/Post/11/%C2%A0++CV+%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA+%D9%88+%D8%A7%D8%B2+%DA%86%D9%87+%D8%A8%D8%AE%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C+%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84+%D8%B4%D8%AF%D9%87+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%9F
https://new-training-management.blog.ir/1402/09/19/CV-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D9%88-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%AE%D8%B4-%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA
https://ieltsi.farsiblog.com/1402/09/19/CV-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D9%88-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%AE%D8%B4%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA/
https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/49/CV-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D9%88-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%AE%D8%B4-%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA
https://chat.google.com/room/AAAAy4hdC_U/rBt8Bjt8l_o/rBt8Bjt8l_o?cls=10
https://qr.ae/psZK8M
https://mastodon.social/@bahartat2/112505481642643465
https://discord.com/channels/1008287341384831017/1008287341384831024/1244143732840857660
https://bsky.app/profile/tatschool.bsky.social/post/3ktej3iy62r24

دوره آنلاین آیلتس آکادمی تات

دوره آنلاین آیلتس آکادمی تات به منظور آمادگی شما برای آزمون آیلتس طراحی شده است. این دوره 100 ساعته بر چهار مهارت اصلی آزمون تمرکز دارد: صحبت کردن، گوش دادن، خواندن و نوشتن.

مزایای دوره:

  • مدرس: دکتر رامین رحمانی، مدرس برجسته و شناخته شده آیلتس
  • تمرکز بر نمره بالا: دوره به طور خاص برای رسیدن به نمره 7 و بالاتر در آزمون طراحی شده است.
  • دسترسی آنلاین: شما می توانید از سراسر ایران در این دوره شرکت کنید.
  • محتوای جامع: همه مباحث مورد نیاز برای آزمون را پوشش می دهد.
  • انعطاف پذیری: می توانید در برنامه خود انعطاف پذیری داشته باشید و در زمانی که برای شما مناسب است، در کلاس ها شرکت کنید.

هزینه:

  • صحبت کردن: 1,100,000 تومان
  • گوش دادن: 1,150,000 تومان
  • خواندن: 1,100,000 تومان
  • نوشتن - بخش 2: 1,150,000 تومان
  • نوشتن - بخش 1: 850,000 تومان

نحوه ثبت نام:

می توانید پس از تعیین سطح در وب سایت آکادمی تات برای دوره ثبت نام کنید.

مخاطب:

این دوره برای هر کسی که مایل به یادگیری مهارت های اصلی زبان انگلیسی یا کسب نمره بالا در آزمون آیلتس است، مناسب می باشد.

مدت زمان:

2.5 ماه (حدود 100 ساعت)

برای اطلاعات بیشتر:

به وب سایت آکادمی تات مراجعه کنید یا با آنها تماس بگیرید.

نکات:

  • این دوره به صورت آنلاین برگزار می شود.
  • مواد آموزشی در دوره ارائه می شود.
  • امکان شرکت در آزمون آزمایشی نیز وجود دارد.

آیا این دوره برای شما مناسب است؟

اگر به دنبال یک دوره جامع و با کیفیت برای آمادگی آزمون آیلتس هستید، دوره آنلاین آیلتس آکادمی تات می تواند گزینه مناسبی برای شما باشد. این دوره توسط مدرسی مجرب ارائه می شود و بر روی رسیدن به نمره بالا در آزمون تمرکز دارد.

با این حال، اگر به دنبال یک گزینه ارزان قیمت یا حضوری هستید، ممکن است گزینه های دیگری برای شما مناسب تر باشد.

 

آکادمی تات با ارائه دوره‌های آنلاین جامع آمادگی آزمون آیلتس، به شما کمک می‌کند تا در هر چهار مهارت اصلی آزمون (خواندن، نوشتن، صحبت کردن و شنیدن) به تسلط برسید و نمره مورد نظر خود را کسب کنید.

مهارت‌هایی که در این دوره‌ها آموزش داده می‌شود:

  • مهارت خواندن (Reading):
    • تجزیه و تحلیل ساختارهای پیچیده جمله
    • گسترش دایره لغات تخصصی و آکادمیک
    • تقویت درک مفاهیم و ایده‌های پیچیده
    • تمرین تکنیک‌های مختلف برای پاسخگویی به سوالات متنوع بخش ریدینگ
  • مهارت نوشتن (Writing):
    • نگارش جملات و پاراگراف‌های سطح بالا و رسمی
    • استفاده از ساختارهای متنوع و لحن مناسب در هر بخش از آزمون
    • یادگیری ترفندهای کلیدی برای کسب نمره بالا در بخش رایتینگ
    • آشنایی با معیارهای نمره‌دهی ممتحنین و تطبیق نوشته‌ها با آنها
  • مهارت صحبت کردن (Speaking):
    • افزایش fluency و pronunciation
    • گسترش دایره لغات و استفاده از واژگان تخصصی و آکادمیک
    • تقویت grammar و structure
    • یادگیری نحوه استفاده از جملات پیچیده و ساختارهای متنوع
    • افزایش اعتماد به نفس برای صحبت در مورد موضوعات مختلف
  • مهارت شنیدن (Listening):
    • تقویت درک accents و pronunciations مختلف
    • یادگیری تکنیک‌های shadowing و note-taking
    • تمرین listening comprehension با استفاده از material های متنوع
    • آشنایی با انواع سوالات بخش لیسنینگ و ترفندهای پاسخگویی به آنها

برنامه‌های آموزشی:

  • ارائه ترفندها و تکنیک‌های خاص برای هر بخش از آزمون
  • حل تمرین‌ها و نمونه سوالات آزمون‌های IELTS قبلی
  • ارائه فایل‌های آموزشی بعد از هر جلسه
  • برگزاری جلسات مشاوره با مدرسان مجرب
  • آشنایی با انواع سوالات و ترفندهای پاسخگویی به آنها در هر بخش
  • تمرین مدیریت زمان برای پاسخگویی به سوالات در شرایط آزمون
  • معرفی منابع معتبر برای مطالعه و تمرین
  • ارائه سخنرانی‌ها و فایل‌های صوتی برای تقویت مهارت شنیداری

مزایای دوره‌های آنلاین:

  • دسترسی آسان: شما می‌توانید در هر مکانی که به اینترنت دسترسی دارید، در کلاس‌های آنلاین شرکت کنید.
  • استفاده از اساتید برتر: آکادمی تات از مجرب‌ترین و برترین اساتید ایران برای تدریس دوره‌های آنلاین IELTS استفاده می‌کند.
  • تمرکز بر مهارت‌های اصلی: در این دوره‌ها، تمرکز بر چهار مهارت اصلی آزمون IELTS است که کسب نمره بالا در آزمون را امکان‌پذیر می‌کند.
  • پشتیبانی مداوم: شما در طول دوره می‌توانید از پشتیبانی مداوم تیم آموزشی آکادمی تات بهره ببرید.
  • بهره‌وری بالا: در کلاس‌های آنلاین IELTS آکادمی تات، از تمام زمان کلاس برای آموزش استفاده می‌شود و استراحت‌ها به حداقل می‌رسد.
  • تعاملی بودن کلاس: در این کلاس‌ها، شما فرصت کافی برای پرسش و پاسخ و صحبت با استاد و هم‌کلاسی‌هایتان را خواهید داشت.

 

https://omigo.ir/post/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-(IELTS)-abso
https://my-english-learning.blogsky.com/1402/09/15/post-5/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%a2%d9%86%d9%84%d8%a7%db%8c%d9%86-%d8%a2%db%8c%d9%84%d8%aa%d8%b3-IELTS-
https://professional-lathin.farsiblog.com/1402/09/15/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-IELTS/
https://mohajer2021.farsiblog.net/Post/12/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4+%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86+%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3+%28IELTS%29
https://new-training-management.blog.ir/1402/09/19/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-IELTS
https://ieltsi.farsiblog.com/1402/09/19/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-IELTS/
https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/50/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-IELTS
https://my-favorite-english.blog.ir/1402/10/22/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-IELTS
https://new-ielts.yektablog.net/Post/98/IELTS-online-training.html
https://maryam-training.loxblog.com/post/83
https://learning-ielts2023.blogspot.com/2024/01/ielts_12.html
https://mohammadjavad20.monoblog.ir/1402/10/16/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-IELTS
https://learn-english-tat.blogsky.com/1402/10/16/post-19/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%a2%d9%86%d9%84%d8%a7%db%8c%d9%86-%d8%a2%db%8c%d9%84%d8%aa%d8%b3-IELTS-
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-ielts.242021/
https://scorize.com/forum/question/Qu51850/
https://taban.nasrblog.ir/post-113622.html
https://javabyab.com/41422/ielts
https://telegra.ph/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-IELTS-02-03
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/10274
https://tatschool.gitbook.io/aamwzsh-aanlayn-aaylts-ielts/
https://www.quora.com/profile/Tatonline-Tatschool/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-IELTS-%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%87-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-%D8%A2%DA%A9%D8%A7%D8%AF%D9%85%DB%8C-%D8%AA%D8%A7%D8%AA-%D8%AA%D9%85%D8%B1%DA%A9%D8%B2-%D8%AE%D9%88%D8%AF-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%B1-%D8%B1%D9%88%DB%8C-%DA%86%D9%87%D8%A7%D8%B1-%D9%85%D9%87%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D8%A7%D8%B5%D9%84%DB%8C-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D8%B3%D9%86%D8%AC%D8%B4-%D8%A2%D8%B2%D9%85%D9%88%D9%86-IELTS-%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B1
https://roosterteeth.com/g/post/3ef67441-1d7f-4aa3-9af7-65ef91bed588
https://www.bloglovin.com/@reyhane7/-ielts-12412448

قید تکرار (adverb of frequency)

قید تکرار قیدی است که به طور معین یا نامعین بیان می‌کند یک اتفاق چند وقت یکبار یا چندبار رخ می‌دهد.

انواع قید تکرار:

  • معین: تعداد دفعات دقیق وقوع یک عمل را مشخص می‌کند.
    • مثال:
      • هر روز (every day)
      • یک بار در هفته (once a week)
      • دو بار در ماه (twice a month)
  • نامعین: به طور کلی و تقریبی بیان می‌کند یک عمل چند وقت یکبار اتفاق می‌افتد.
    • مثال:
      • همیشه (always)
      • معمولا (usually)
      • اغلب (often)
      • گاهی اوقات (sometimes)
      • به ندرت (rarely)
      • هرگز (never)

نکات:

  • قیدهای تکرار معین قبل از فعل اصلی می‌آیند، مگر اینکه فعل be باشد، در این صورت بعد از فعل be می‌آیند.
  • قیدهای تکرار نامعین معمولاً در وسط جمله می‌آیند، اما می‌توانند در ابتدا یا انتهای جمله نیز برای تأکید استفاده شوند.

مثال:

  • من همیشه (I always) صبح زود از خواب بیدار می‌شوم (wake up early).
  • او معمولاً (He usually) پیاده‌روی می‌کند (goes for a walk) بعد از شام (after dinner).
  • ما گاهی اوقات (We sometimes) به سینما می‌رویم (go to the movies).

جایگاه قرارگیری قیدهای تکرار در جملات انگلیسی:

قواعد کلی:

  • معمولاً بعد از فاعل و قبل از فعل اصلی می‌آیند:
    • I usually get up early.
    • She always washes the dishes.
  • اگر فعل کمکی وجود داشته باشد، بین فعل کمکی و فعل اصلی می‌آیند:
    • I have never been to Africa.
    • They usually do their homework.
  • در جملات سوالی، قبل از فعل اصلی می‌آیند:
    • How often do you go to the gym?
    • What do you usually eat for breakfast?
  • با فعل "to be" بعد از فعل می‌آیند:
    • He is always late.
    • They are never home.
  • برای منفی کردن جمله، "not" را قبل از فعل کمکی می‌آوریم، نه قید تکرار:
    • I don't usually watch TV.
    • She hasn't ever been skiing.

استثنائات:

  • "Sometimes" می‌تواند در اول، وسط یا آخر جمله بیاید.
  • قیدهای خاص مانند "every day" و "once a week" در آخر جمله می‌آیند.
  • برای تأکید، می‌توان قید تکرار را در اول جمله آورد.

نکات:

  • قیدهای تکرار معمولاً با زمان حال ساده استفاده می‌شوند.
  • از "never" به جای "not ever" استفاده کنید.
  • از "rarely" و "seldom" در جملات منفی و سوالی استفاده نکنید.

نکات مهم درباره قیدهای تکرار:

ساختار:

  • every + زمان: every morning, every day, every Tuesday, every year
  • روز هفته + ‘s: Monday’s = every Monday
  • زمان + ly: daily, weekly, monthly, yearly, annually

نکات:

  • با hardly ever/seldom فعل را منفی نکنید.
  • از never برای اتفاقات منفی و از ever برای اتفاقات مثبت استفاده کنید.
  • قید تکرار معمولا قبل از فعل اصلی می‌آید، به جز have to.
  • برای پرسش با قید تکرار از often یا how often استفاده کنید.
  • برای پرسش‌های بله/خیر از any قید تکرار به جز never استفاده کنید (به جای never از ever استفاده کنید).

مثال‌ها:

  • I take a music lesson every Wednesday. (من هر چهارشنبه کلاس موسیقی دارم.)
  • She goes to the cinema weekly. (او هر هفته به سینما می‌رود.)
  • I have never been to Paris. (من هرگز به پاریس نرفته‌ام.)
  • Do you always go to work by bus? (آیا همیشه با اتوبوس به سر کار می‌روید؟)
  • How often do you exercise? (هر چند وقت یکبار ورزش می‌کنید؟)

اشتباهات رایج در استفاده از قید تکرار در انگلیسی:

1. انتخاب قید تکرار اشتباه:

  • به جای "usually" از "always" استفاده می‌کنید.
  • به جای "never" از "rarely" یا "hardly ever" استفاده می‌کنید.

مثال:

  • اشتباه: I usually eat dinner. (من معمولا شام می‌خورم.)
  • صحیح: I always eat dinner. (من همیشه شام می‌خورم.)

2. جایگاه نامناسب قید تکرار:

  • قید تکرار را قبل از فعل اصلی قرار نمی‌دهید.

مثال:

  • اشتباه: I eat always breakfast. (من همیشه صبحانه می‌خورم.)
  • صحیح: I always eat breakfast. (من همیشه صبحانه می‌خورم.)

قید زمان:

  • گذشته:
    • I went to the post office yesterday. (دیروز به اداره پست رفتم.)
    • She last year got a scholarship to Harvard university. (او پارسال بورسیه دانشگاه هاروارد را گرفت.)
  • حال:
    • I have not graduated yet. (من هنوز فارغ‌التحصیل نشده‌ام.)
    • He still works in my company. (او هنوز در شرکت من کار می‌کند.)
  • آینده:
    • My sister is having a baby soon. (خواهر من به زودی بچه دار می‌شود.)
    • In 5 days, I will migrate forever. (پنج روز دیگر برای همیشه مهاجرت خواهم کرد.)
  • مدت زمان:
    • They have been teaching in this school since they were 20 years old. (آنها از 20 سالگی در این آموزشگاه تدریس می‌کنند.)
    • They are preparing for the exam that will be held in 3 weeks. (آنها دارند برای آزمونی که 3 هفته دیگر برگزار می‌شود آماده می‌شوند.)

قید تکرار:

  • همیشه:
    • I always visit my grandparents on weekends. (من همیشه آخر هفته ها به دیدن پدربزرگ و مادربزرگم می روم.)
    • She always drinks a glass of milk before going to bed. (او همیشه قبل از خواب یک لیوان شیر می نوشد.)
  • معمولا:
    • I usually wake up at 7 o'clock in the morning. (من معمولا ساعت 7 صبح از خواب بیدار می شوم.)
    • We usually go to the cinema on Fridays. (ما معمولا جمعه ها به سینما می رویم.)
  • گاهی اوقات:
    • I sometimes go for a walk in the park. (من گاهی اوقات برای پیاده روی به پارک می روم.)
    • They sometimes have dinner at their friends' house. (آنها گاهی اوقات شام را در خانه دوستانشان می خورند.)
  • به ندرت:
    • I rarely go to parties. (من به ندرت به مهمانی می روم.)
    • She seldom watches TV. (او به ندرت تلویزیون تماشا می کند.)
  • هرگز:
    • I have never been to Paris. (من هرگز به پاریس نرفته ام.)
    • He never eats junk food. (او هرگز فست فود نمی خورد.)

نکته:

  • در زبان انگلیسی، قیدهای تکرار اغلب قبل از فعل اصلی جمله می آیند.
  • با این حال، اگر فعل جمله be باشد، قید تکرار بعد از فعل be می آید.

مثال:

  • I always eat breakfast. (من همیشه صبحانه می خورم.)
  • She is usually happy. (او معمولا شاد است.)

تفاوت sometime, some time و sometimes در انگلیسی:

sometime (یک کلمه)

  • قید: اشاره به یک نقطه زمانی نامشخص در آینده یا گذشته (نه یک بازه زمانی)
    • مثال: I will see you sometime next week. (هفته آینده شما را خواهم دید.)
    • جایگزین: someday, at some point
  • صفت: به معنای "سابق" یا "پیشین"
    • مثال: My sometime friend moved away. (دوست سابقم نقل مکان کرد.)
    • توجه: برخی معتقدند sometime به معنای "گاه به گاه" هم هست، اما استفاده از مترادف‌های دیگر در این مورد بهتر است.

some time (دو کلمه)

  • اسم: اشاره به یک بازه زمانی، اغلب به معنای "مدت طولانی"
    • مثال: I haven't seen her in some time. (مدتیه او را ندیده‌ام.)

sometimes (یک کلمه)

  • قید تکرار: به معنای "گاهی اوقات"
    • مثال: I sometimes go to the gym. (گاهی اوقات به باشگاه می‌روم.)

اصطلاحات قیدهای تکرار:

  • Once in a while: هرچند وقت یکبار
  • Every now and again: هر از گاهی
  • From time to time: گهگاهی

دیالوگ‌های معروف با قیدهای تکرار:

1. همیشه دوستت خواهم داشت (I will always love you):

  • از یک آهنگ معروف دهه 90 میلادی.
  • ویتنی هیوستون به معشوق خود می‌گوید که "همیشه در قلب من خواهی بود".
  • قید تکرار "always" بر عمق و ابدیت عشق او تأکید می‌کند.

2. ما هرگز دوباره با هم آشتی نمی‌کنیم (We are never (ever ever) getting back together):

  • تیلور سوئیفت در سال 2012 در کنسرت خود به دوست پسر سابقش می‌گوید.
  • قیدهای تکرار "ever ever" بر قاطعیت او در عدم بازگشت به رابطه تأکید می‌کنند.

3. فردا هرگز نمی‌میرد (Tomorrow never dies):

  • عنوان فیلم جیمز باند محصول سال 1997.
  • به معنای "جهان هرگز تسلیم شیطان نخواهد شد".
  • قید تکرار "never" حس امید و مقاومت را القا می‌کند.

4. مامان من همیشه می‌گفت زندگی مانند یک جعبه شکلات است. هرگز نمی‌دانی چه چیزی بدست خواهی آورد (My mama always said that life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get):

  • از فیلم فارست گامپ محصول 1994.
  • بیان فلسفه زندگی شخصیت اصلی فیلم.
  • قید تکرار "never" عنصر عدم قطعیت و غافلگیری را در زندگی نشان می‌دهد.

 

https://tatschool.monoblog.ir/1402/10/08/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-adverbs-of-frequency-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/93/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-adverbs-of-frequency-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
https://learning-ielts2023.blogspot.com/2023/12/adverbs-of-frequency.html
https://ielts-modern.yektablog.net/Post/61/Teaching-adverbs-of-frequency-in-English.html
https://javad909.blog.ir/1402/10/20/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-adverbs-of-frequency
http://tatschool.blogfa.com/post/94
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-adverbs-of-frequency.242073/
http://forum.persianseven.ir/showthread.php?p=1077451#post1077451
https://forums.parsjoom.ir/thread-22215.html
https://english-with-me.blogsky.com/1402/10/02/post-14/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%a7%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%b9-%d9%82%db%8c%d8%af-%d8%aa%da%a9%d8%b1%d8%a7%d8%b1-adverbs-of-frequency-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
http://mohajerat.samenblog.com/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-adverbs-of-frequency.html
https://telegra.ph/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-adverbs-of-frequency-01-30
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/9890
https://medium.com/@tatschoolonline2020/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-adverbs-of-frequency-ae9e781f38b7
https://roosterteeth.com/g/post/969e8983-6f94-4f89-a6f1-bbfd53fe7422
https://www.bloglovin.com/@reyhane7/-adverbs-frequency-12402025
منتظرتاییداخباررسمی
https://sma26.farsiblog.com/1402/09/13/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-adverbs-of-frequency-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-/
https://daily-english.farsiblog.com/1402/09/13/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-adverbs-of-frequency-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
https://ielts-english.blogsky.com/1402/09/13/post-20/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%a7%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%b9-%d9%82%db%8c%d8%af-%d8%aa%da%a9%d8%b1%d8%a7%d8%b1-adverbs-of-frequency-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
https://english-language-tat.blogsky.com/1402/09/13/post-7/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%a7%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%b9-%d9%82%db%8c%d8%af-%d8%aa%da%a9%d8%b1%d8%a7%d8%b1-adverbs-of-frequency-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
https://ielts-teacher.farsiblog.net/Post/41/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4+%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9+%D9%82%DB%8C%D8%AF+%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1+%28adverbs+of+frequency%29+%D8%AF%D8%B1+%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
http://goodday20222.parsiblog.com/Posts/90/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4+%d8%a7%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%b9+%d9%82%d9%8a%d8%af+%d8%aa%da%a9%d8%b1%d8%a7%d8%b1+(adverbs+of+frequency)+%d8%af%d8%b1+%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%d9%8a%d8%b3%d9%8a/
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-adverbs-of-frequency-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.241725/
https://javabyab.com/41192/adverbs-of-frequency
https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/30/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AA%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D8%B1-adverbs-of-frequency-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
http://matselect.rozblog.com/post/44

تفاوت rob و steal:

معنی: هر دو به معنای "گرفتن چیزی از کسی بدون اجازه" هستند.

تفاوت:

  • rob: بر روی مکان یا شخص که از او دزدی شده تأکید می کند.
    • مثال: The bank was robbed. (بانک مورد سرقت قرار گرفت.)
  • steal: بر روی چیزی که دزدیده شده تأکید می کند.
    • مثال: My car was stolen. (ماشین من دزدیده شد.)

نکات:

  • rob اغلب در گزارشات جرم و داستان ها استفاده می شود.
  • steal برای دزدی بدون خشونت استفاده می شود.
  • robber اسم مشتق شده از rob به معنی "سارق" است.
  • thief به معنی "دزد" است.
  • burglar کسی است که به خانه ها دستبرد می زند.
  • burgle به معنی "دزدی از خانه" است.

ساختارها:

  • rob + someone + of + something: از کسی چیزی را دزدیدن.
    • مثال: They robbed the man of his wallet. (آنها کیف پول آن مرد را دزدیدند.)
  • steal something from someone: چیزی را از کسی دزدیدن.
    • مثال: He stole the money from the cashier. (او پول را از صندوقدار دزدید.)

مثال های بیشتر:

  • rob:
    • The robbers stole the money from the safe. (سارقان پول را از گاوصندوق دزدیدند.)
    • The store was robbed in broad daylight. (این فروشگاه در روز روشن مورد سرقت قرار گرفت.)
    • A woman was robbed at gunpoint. (یک زن با اسلحه مورد سرقت قرار گرفت.)
  • steal:
    • The thief stole the car from the driveway. (دزد ماشین را از پارکینگ دزدید.)
    • She stole the necklace from her sister. (او گردنبند را از خواهرش دزدید.)
    • I think someone stole my phone. (فکر کنم کسی گوشی من را دزدیده است.)

تفاوت thief و steal و rob در جمله:

  • thief: اسم، به معنی سارق
  • steal: فعل، به معنی دزدیدن چیزی
  • rob: فعل، به معنی دزدیدن از کسی یا جایی با زور یا تهدید

نکات:

  • robber: اسم، به معنی سارق، کسی که چیزی را با زور یا تهدید می‌دزدد.
  • theft: اسم، به معنی سرقت، عمل دزدیدن چیزی.
  • steal معمولا برای اشیاء خاص استفاده می‌شود و همیشه یک مفعول دارد.
  • rob معمولا برای دزدیدن از کسی یا جایی با زور یا تهدید استفاده می‌شود.

مثال‌ها:

  • The thief stole my car. (دزد ماشین من را دزدید.)
  • The robbers stole money from the bank. (سارقان از بانک پول دزدیدند.)
  • The police are investigating the robbery. (پلیس در حال بررسی سرقت است.)
  • He was arrested for theft. (او به جرم سرقت دستگیر شد.)

نکته: در زبان انگلیسی، فعل "thieve" به ندرت استفاده می‌شود.

 

عبارات رایج و اصطلاحات با استفاده از افعال rob یا steal:

rob:

  • rob Peter to pay Paul: از ریش کندن و به سبیل چسباندن (پول را از یک نفر دزدیدن برای پرداخت به دیگری)
  • rob someone blind: غارت کردن و داروندار کسی را دزدیدن
  • steal a march on: سبقت گرفتن از دیگری

steal:

  • steal a glance: نگاه دزدکی
  • steal a kiss: بوسیدن دزدکی
  • steal away: دزدی بی سروصدا (رفتن یا بردن چیزی به طور مخفیانه)
  • steal over: به آرامی دربرگرفتن
  • steal someone’s thunder: از ایده دیگری استفاده کردن
  • steal the show: بهتر از دیگران اجرا کردن
  • steal up on: به آرامی نزدیک شدن

توجه: افعال rob و steal معانی مشابهی دارند ("بدون اجازه چیزی از کسی گرفتن")، اما تفاوت های ظریفی نیز دارند. به عنوان مثال، rob بیشتر بر روی خشونت یا زور تأکید دارد، در حالی که steal می تواند به هر نوع دزدی، با یا بدون خشونت، اشاره داشته باشد.

 

http://goodday20222.parsiblog.com/Posts/73/
https://sma26.farsiblog.com/1402/09/13/%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-rob-%D9%88-steal-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
https://daily-english.farsiblog.com/1402/09/13/%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-rob-%D9%88-steal-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
https://ielts-english.blogsky.com/1402/09/13/post-19/%d8%aa%d9%81%d8%a7%d9%88%d8%aa-rob-%d9%88-steal-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
https://english-language-tat.blogsky.com/1402/09/13/post-8/%d8%aa%d9%81%d8%a7%d9%88%d8%aa-rob-%d9%88-steal-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
https://ielts-teacher.farsiblog.net/Post/40/The-difference-between-rob-and-steal-in-English.html
http://goodday20222.parsiblog.com/Posts/89/%ca%dd%c7%e6%ca+rob+%e6+steal+%cf%d1+%c7%e4%90%e1%ed%d3%ed/
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-rob-%D9%88-steal-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.241722/
https://javabyab.com/41191/rob-steal
https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/29/%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-rob-%D9%88-steal-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
http://matselect.rozblog.com/post/43
http://forum.persianseven.ir/showthread.php?p=1077447#post1077447
https://forums.parsjoom.ir/thread-22214.html
https://english-with-me.blogsky.com/1402/10/02/post-13/%d8%aa%d9%81%d8%a7%d9%88%d8%aa-rob-%d9%88-steal-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c

die:

فعل: به معنی "مردن"

  • زمان حال: die
  • زمان گذشته: died
  • صفت گذشته: died

کاربرد:

  • برای نشان دادن عمل مرگ یک موجود زنده استفاده می شود.
  • می تواند به صورت مجازی برای اشاره به خاموش شدن یا از کار افتادن چیزی استفاده شود.

مثال:

  • The old man died peacefully in his sleep. (پیرمرد در خواب به آرامی جان سپرد.)
  • The engine died on the highway. (موتور ماشین در بزرگراه خاموش شد.)

dead:

صفت: به معنی "مرده"

  • برای توصیف چیزی که دیگر زنده نیست استفاده می شود.
  • می تواند به صورت مجازی برای اشاره به چیزی خسته کننده یا بی روح استفاده شود.

مثال:

  • The dead leaves were scattered on the ground. (برگ های مرده روی زمین پراکنده بودند.)
  • The party was dead after midnight. (مهمانی بعد از نیمه شب خسته کننده شد.)

death:

اسم: به معنی "مرگ"

  • نقطه پایان زندگی
  • می تواند به معنای "مرگ و میر" باشد.
  • می تواند به صورت مجازی برای اشاره به یک اتفاق یا تجربه بسیار ناخوشایند استفاده شود.

مثال:

  • Death is a natural part of life. (مرگ جزئی طبیعی از زندگی است.)
  • The Black Death killed millions of people in Europe. (مرگ سیاه میلیون ها نفر را در اروپا کشت.)
  • My team's loss in the championship was the death of me. (شکست تیمم در قهرمانی من را نابود کرد.)

نکات:

  • died گذشته فعل die است و صفت گذشته آن نیز died است.
  • از dead می توان به صورت مجازی برای اشاره به چیزی خسته کننده یا بی روح استفاده کرد.
  • از death می توان به صورت مجازی برای اشاره به یک اتفاق یا تجربه بسیار ناخوشایند استفاده کرد.

موارد مشابه:

  • pass away: فعل مودبانه تری به جای die است.
  • deceased: صفت رسمی تری به جای dead است.

عبارات و اصطلاحات:

  • dead on arrival: مرده در بدو ورود
  • dead to the world: از دنیا بی خبر
  • dead ringer: شبیه دوقلو
  • over my dead body: از روی جنازه من
  • to work oneself to death: خود را از کار کشتن
  • to be scared to death: از ترس مردن
  • to laugh oneself to death: از خنده مردن
  •  

مثال ها:

  • The dead leaves were falling from the trees. (برگ های مرده از درختان می افتادند.)
  • The engine is dead. (موتور خاموش است.)
  • The party was dead. (مهمانی خیلی خسته کننده بود.)
  • I'm dead tired. (خیلی خسته ام.)
  • The test was dead easy. (امتحان خیلی ساده بود.)
  • It was dead silent. (کاملا ساکت بود.)

عبارات:

  • I wouldn't be caught dead + Ving: اگر بمیرم هم این کار را نمی کنم.
  • To stop dead in your tracks: ناگهان ایستادن و متوقف شدن
  • Dead as a doornail: کاملا مرده
  • In the dead of winter/night: وسط زمستان / شب

نکات:

  • dead متضاد alive است.
  • از dead می توان برای توصیف مکانی بدون مردم یا فعالیت استفاده کرد.
  • go dead به معنای از دست دادن حس در قسمتی از بدن به دلیل کمبود موقت گردش خون است.
  • dead در زبان عامیانه برای تاکید به کار می رود.

مثال های بیشتر:

  • The battery is dead. (باتری تمام شده است.)
  • The radio is dead. (رادیو کار نمی کند.)
  • The relationship is dead. (رابطه تمام شده است.)
  • The car is dead in the driveway. (ماشین در پارکینگ خراب شده است.)
  • I'm dead broke. (کاملا بی پول هستم.)
  • She was scared dead. (ترسیده بود.)
  • He laughed himself dead. (از خنده مرد.)

 

http://forum.persianseven.ir/showthread.php?p=1077445#post1077445
https://forums.parsjoom.ir/thread-22213.html
https://english-with-me.blogsky.com/1402/10/02/post-12/%d8%aa%d9%81%d8%a7%d9%88%d8%aa-%d8%a8%db%8c%d9%86-die-%d9%88-dead-%d9%88-death-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
http://tatschool.blogfa.com/post/15
https://sma26.farsiblog.com/1402/09/13/%D9%81%D8%B1%D9%82--die-%D9%88-dead-%D9%88-death-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
https://daily-english.farsiblog.com/1402/09/13/%D9%81%D8%B1%D9%82--die-%D9%88-dead-%D9%88-death-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
https://ielts-english.blogsky.com/1402/09/13/post-18/%d9%81%d8%b1%d9%82-die-%d9%88-dead-%d9%88-death-%d8%af%d8%b1-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
https://english-language-tat.blogsky.com/1402/09/13/post-9/%d9%81%d8%b1%d9%82-die-%d9%88-dead-%d9%88-death-%d8%af%d8%b1-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
https://ielts-teacher.farsiblog.net/Post/39/The-difference-between-die-and-dead-and-death-in-English.html
http://goodday20222.parsiblog.com/Posts/88/
https://forum.majidonline.com/threads/%D9%81%D8%B1%D9%82-die-%D9%88-dead-%D9%88-death-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.241714/
https://javabyab.com/41190/die-dead-death
https://mhd-reyhan.niloblog.com/
http://matselect.rozblog.com/post/42

اسم مصدر (Gerund) در زبان انگلیسی:

اسم مصدر یا gerund نوعی اسم است که از فعل مشتق شده و به عنوان اسم عمل می‌کند.

نحوه ساخت اسم مصدر:

  • به طور کلی، با اضافه کردن -ing به شکل پایه فعل (base form) اسم مصدر ساخته می‌شود.

مثال:

  • Sleep (فعل) + ing = sleeping (اسم)
  • Wash (فعل) + ing = washing (اسم)

قواعد املایی:

  • دو برابر شدن حروف آخر: اگر فعل به صامت + مصوت + صامت ختم شود، حرف آخر قبل از اضافه کردن -ing دو برابر می‌شود.

  • مثال:

    • Stop (فعل) + ing = stopping (اسم)
    • Run (فعل) + ing = running (اسم)
  • عدم دو برابر شدن حروف آخر: اگر فعل به صامت + مصوت بدون تاکید + صامت ختم شود، حرف آخر دو برابر نمی‌شود.

  • مثال:

    • Open (فعل) + ing = opening (اسم)
  • تغییر ie به y: اگر فعل به ie ختم شود، ie را به y تبدیل کرده و سپس -ing را اضافه کنید.

  • مثال:

    • Lie (فعل) + ing = lying (اسم)
    • Die (فعل) + ing = dying (اسم)
  • حذف e انتهایی: اگر فعل به مصوت + صامت + e ختم شود، e را حذف کرده و سپس -ing را اضافه کنید.

  • مثال:

    • Come (فعل) + ing = coming (اسم)
    • Mistake (فعل) + ing = mistaking (اسم)
  • تفاوت در انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی: اگر فعل دو بخشی باشد و به l ختم شود، در انگلیسی بریتانیایی l همیشه دو برابر می‌شود، در حالی که در انگلیسی آمریکایی فقط زمانی دو برابر می‌شود که بر بخش دوم تاکید شود.

  • مثال:

    • Model (فعل) + ing = modelling (انگلیسی بریتانیایی)، modeling (انگلیسی آمریکایی)
    • Control (فعل) + ing = controlling (انگلیسی آمریکایی)

نکات:

  • اسم مصدر را می‌توان با حروف اضافه، صفات و دیگر قواعد دستوری که برای اسامی به کار می‌رود، استفاده کرد.
  • اسم مصدر را نباید با مصدر (infinitive) اشتباه گرفت. مصدر با to شروع می‌شود، در حالی که اسم مصدر -ing دارد.

مثال:

  • I want to go swimming. (مصدر)
  • Swimming is my favorite activity. (اسم مصدر)

کاربردهای اسم مصدر در زبان انگلیسی:

اسم مصدر (Gerund) در زبان انگلیسی کاربردهای مختلفی دارد که در ادامه به برخی از مهم‌ترین آنها اشاره می‌کنیم:

1. فاعل جمله:

  • اسم مصدر می‌تواند به عنوان فاعل جمله عمل کند.
  • مثال: Dancing releases happiness hormone in body. (رقصیدن باعث آزاد شدن هورمون شادی در بدن می‌شود.)

2. مفعول جمله:

  • اسم مصدر می‌تواند به عنوان مفعول جمله عمل کند.
  • مثال: I love skiing. (من عاشق اسکی کردن هستم.)

3. مفعول حرف اضافه:

  • اسم مصدر می‌تواند بعد از برخی حروف اضافه به عنوان مفعول آن حرف اضافه عمل کند.
  • مثال: I am really interested in painting. (من خیلی به نقاشی کردن علاقه‌مند هستم.)

4. متمم فاعلی:

  • اسم مصدر می‌تواند به عنوان متمم فاعلی فعل‌های ربطی (مانند be) عمل کند.
  • مثال: The best pleasure for Iranian is eating. (بهترین لذت برای ایرانی‌ها خوردن است.)

5. بعد از افعال عبارتی:

  • اسم مصدر می‌تواند بعد از برخی افعال عبارتی (phrasal verbs) بیاید.
  • مثال: She always puts off washing the dishes. (او همیشه شستن ظرف‌ها را به تعویق می‌اندازد.)

6. در اسامی مرکب:

  • اسم مصدر می‌تواند در اسامی مرکب (compound nouns) به کار رود.
  • مثال: I need a pair of running shoes. (من به یک جفت کفش مخصوص دویدن نیاز دارم.)

7. بعد از برخی اصطلاحات:

  • اسم مصدر می‌تواند بعد از برخی اصطلاحات انگلیسی به کار رود.
  • مثال: I can’t stand being in a place where I’m not respected. (نمی‌توانم بودن در جایی که به من احترام نمی‌گذارند را تحمل کنم.)

8. متمم مفعولی:

  • اسم مصدر می‌تواند به عنوان متمم مفعولی برخی افعال خاص (مانند call و consider) به کار رود.
  • مثال: She considers laziness getting up at 10 a.m.. (او بیدار شدن در ساعت 10 صبح را تنبلی می‌داند.)

مقایسه مصدرها (gerunds) و وجه وصفی مضارع (present participle) در انگلیسی:

شباهت‌ها:

  • هر دو از فعل ساخته می‌شوند.
  • هر دو "-ing" می‌گیرند.

تفاوت‌ها:

نقش در جمله:

  • مصدرها: نقش اسمی (noun) دارند.
  • وجه وصفی مضارع: نقش فعلی (verb) و وصفی (adjective) دارند.

مثال‌ها:

مصدر:

  • Studying is one of my favorite hobbies. (مطالعه کردن یکی از سرگرمی‌های محبوب من است.)

وجه وصفی مضارع (نقش فعلی):

  • I was studying my lessons this morning. (امروز صبح داشتم درس‌هایم را مطالعه می‌کردم.)

وجه وصفی مضارع (نقش وصفی):

  • Going to cinema with close friends is exciting. (با دوستان نزدیک به سینما رفتن هیجان‌انگیز است.)

نکات:

  • بعد از برخی افعال می‌توان هم از مصدر (gerunds) و هم از عبارت مصدری (infinitives) استفاده کرد.
  • معنای مصدر و عبارت مصدری بعد از برخی افعال خاص:
    • remember/ regret:
      • gerund: به یاد آوردن/ پشیمان شدن از کاری در گذشته
      • infinitive: به یاد آوردن/ پشیمان شدن از کاری در آینده
    • stop:
      • gerund: ترک عادت
      • infinitive: توقف برای انجام کاری
    • try:
      • gerund: امتحان کردن برای رسیدن به نتیجه
      • infinitive: تلاش کردن
    • see/ hear/ watch:
      • gerund: دیدن/ شنیدن/ نگاه کردن به بخشی از کار
      • infinitive: دیدن/ شنیدن/ نگاه کردن به کل کار

مثال‌های نکات:

  • remember/ regret:
    • I remember going to Dubia in 2015. (به یاد دارم که در سال 2015 به دبی رفتم.)
    • I regret to inform you that you father is died. (با کمال تاسف به شما اطلاع می دهم که پدر شما فوت کرده است.)
  • stop:
    • She wants to stop sleeping too much. (او می‌خواهد خوابیدن زیاد را ترک کند.)
    • They stooped to eat breakfast in the way. (او در مسیر توقف کرد تا صبحانه بخورد.)
  • try:
    • Try exercising every morning. (هرروز صبح ورزش کنید (امتحان کنید).)
    • Please try to observe silence in my classes. (لطفا سعی کنید در کلاس های من سکوت را رعایت کنید.)
  • see/ hear/ watch:
    • I saw her dancing. (او را درحال رقصیدن دیدم.)
    • I heard him tell you his all secrets. (شنیدم که او تمام رازهایش را به تو گفت.)

نحوه منفی کردن اسم مصدرها (Gerunds) در زبان انگلیسی:

برای منفی کردن اسم مصدر (Gerund) و نشان دادن عدم انجام یک عمل، به سادگی از "not" قبل از Gerund استفاده کنید.

مثال‌ها:

  • Not sleeping in my classes is a new rule. (نخوابیدن در کلاس من یک قانون جدید است.)
  • I made my family sad by not accepting that job. (من با قبول نکردن آن شغل خانواده‌ام را ناراحت کردم.)
  • She is always complaining about not having enough money. (او همیشه از پول کم داشتن شکایت می‌کند.)
  • I avoid not going to the gym on Fridays. (من سعی می‌کنم جمعه‌ها به باشگاه بروم.) (در این جمله از "not going" به جای "not to go" استفاده شده است زیرا "go" فعل اصلی جمله است.)

نکات:

  • "Not" همیشه قبل از Gerund می‌آید و بین "to be" و Gerund قرار نمی‌گیرد.
  • در زبان انگلیسی، دو نوع "not" وجود دارد:
    • Negative not: برای منفی کردن جملات استفاده می‌شود. (مانند مثال‌های بالا)
    • Contracted not: برای فشرده کردن جمله استفاده می‌شود. (مانند: I'm not going. به جای I am not going.)
  • در مورد Gerunds، فقط از "Negative not" می‌توان استفاده کرد و "Contracted not" مجاز نیست.

مثال اشتباه:

  • I'm not eating my lunch. (غلط)
  • I am not eating my lunch. (صحیح)

مقایسه عبارت مصدری (infinitives) و اسم مصدر (gerunds) در انگلیسی:

شباهت‌ها:

  • هر دو از فعل مشتق می‌شوند.
  • هر دو می‌توانند نقش فاعل یا متمم فاعلی را در جمله ایفا کنند.

تفاوت‌ها:

ساختار:

  • عبارت مصدری: "to" + فعل در شکل پایه (base form)
  • اسم مصدر: فعل در شکل پایه + "-ing"

نقش در جمله:

  • عبارت مصدری:
    • فعل: I want to eat an apple. (من می‌خواهم یک سیب بخورم.)
    • صفت: It is important to learn English. (یادگیری زبان انگلیسی مهم است.)
    • متمم: I forgot to buy milk. (من شیر خریدن را فراموش کردم.)
  • اسم مصدر:
    • اسم: Swimming is good for your health. (شنا برای سلامتی شما مفید است.)
    • متمم: I enjoy reading books. (من از کتاب خواندن لذت می‌برم.)

نکات:

  • بعد از برخی افعال خاص، می‌توان از عبارت مصدری یا اسم مصدر استفاده کرد.
  • بعد از برخی افعال دیگر، فقط می‌توان از عبارت مصدری یا اسم مصدر استفاده کرد.
  • اسم مصدر می‌تواند نقش فاعل یا متمم فاعلی را در جمله ایفا کند، اما عبارت مصدری فقط می‌تواند نقش متمم را ایفا کند.

مثال‌ها:

استفاده از عبارت مصدری یا اسم مصدر:

  • remember/ regret:
    • gerund: به یاد آوردن/ پشیمان شدن از کاری در گذشته
      • I remember going to Dubia in 2015. (به یاد دارم که در سال 2015 به دبی رفتم.)
    • infinitive: به یاد آوردن/ پشیمان شدن از کاری در آینده
      • Remember to turn off the light. (یادت باشد که چراغ را خاموش کنی.)
  • stop:
    • gerund: ترک عادت
      • She wants to stop sleeping too much. (او می‌خواهد خوابیدن زیاد را ترک کند.)
    • infinitive: توقف برای انجام کاری
      • They stopped to eat breakfast in the way. (او در مسیر توقف کرد تا صبحانه بخورد.)
  • try:
    • gerund: امتحان کردن برای رسیدن به نتیجه
      • Try exercising every morning. (هرروز صبح ورزش کنید (امتحان کنید).)
    • infinitive: تلاش کردن
      • Please try to observe silence in my classes. (لطفا سعی کنید در کلاس های من سکوت را رعایت کنید.)
  • see/ hear/ watch:
    • gerund: دیدن/ شنیدن/ نگاه کردن به بخشی از کار
      • I saw her dancing. (او را درحال رقصیدن دیدم.)
    • infinitive: دیدن/ شنیدن/ نگاه کردن به کل کار
      • I heard him tell you his all secrets. (شنیدم که او تمام رازهایش را به تو گفت.)

تمایز اسم مصدر از نقش‌های دستوری دیگر:

اسم مصدر:

  • فاعل: Swimming is good for your health. (شنا برای سلامتی شما مفید است.)
  • متمم: I enjoy reading books. (من از کتاب خواندن لذت می‌برم.)

فعل:

  • **He is running in the park. (او در پارک می‌دود.)

صفت:

  • **I have a beautiful painting. (من یک نقاشی زیبا دارم.)

قید:

  • **She speaks slowly. (او به آرامی صحبت می‌کند.)

نکته:

این خلاصه فقط نکات کلیدی را بیان می‌کند. برای درک کامل تفاوت بین عبارت مصدری و اسم مصدر، به مطالعه منابع آموزشی بیشتر و تمرین مثال‌ها نیاز دارید.

 

 

\https://mahmoudi.farsiblog.com/1402/10/08/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1--gerunds--%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
https://tatschool.monoblog.ir/1402/10/08/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1--gerunds--%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
https://mehrani.farsiblog.net/Post/15/Familiarity-with-infinitive-nouns-gerunds-in-English.html
http://english-man.blog.ir/1402/10/08/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1-gerunds-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
https://new-ielts.yektablog.net/Post/88/Familiarity-with-infinitive-nouns-gerunds-in-English.html
http://tatschool.blogfa.com/post/93
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1-gerunds-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.242072/
http://forum.persianseven.ir/showthread.php?t=455284
https://forums.parsjoom.ir/thread-22212.html
https://english-with-me.blogsky.com/1402/10/02/post-11/%d8%a2%d8%b4%d9%86%d8%a7%db%8c%db%8c-%d8%a8%d8%a7-%d8%a7%d8%b3%d9%85-%d9%85%d8%b5%d8%af%d8%b1-gerunds-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
https://ielts-teacher.farsiblog.net/Post/23/gerunds-in-English.html
https://my-tat.mystrikingly.com/blog/gerunds
https://learning-ielts2023.blogspot.com/2023/12/gerunds.html
https://taban.nasrblog.ir/post-111963.html
http://matselect.rozblog.com/post/41
https://javabyab.com/41182/gerunds
https://ielts-modern.yektablog.net/Post/12/Infinitive-nouns-gerunds-in-English.html
https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/27/%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1-gerunds-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
https://maryam-training.loxblog.com/post/32
https://forum.gamefa.com/Forum-%DA%AF%D9%81%D8%AA-%D9%88-%DA%AF%D9%88%DB%8C-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF
http://forum.persianseven.ir/showthread.php?t=453785
http://mohajerat.samenblog.com/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1-gerunds-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.html
https://telegra.ph/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1--gerunds--%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-01-30
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/9889
https://medium.com/@tatschoolonline2020/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1-gerunds-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-407be9fb1111
https://roosterteeth.com/g/post/1881d9c5-7107-45ed-93e3-2580562a5de2
https://www.bloglovin.com/@reyhane7/-gerunds-12402022

در زبان انگلیسی، عبارات "a lot of" و "lots of" به طور مکرر برای بیان مقدار یا تعداد زیاد به کار می‌روند. با وجود شباهت ظاهری، این دو عبارت تفاوت‌های ظریفی در کاربرد و سطح رسمی بودن دارند که درک آنها برای استفاده صحیح از آنها در زبان انگلیسی ضروری است.

کاربرد:

  • هر دو عبارت برای بیان مقدار یا تعداد زیاد به کار می‌روند:

    • a lot of: این عبارت برای اشاره به مقدار زیاد چیزی استفاده می‌شود، چه قابل شمارش باشد و چه غیرقابل شمارش.

      • مثال: I have read a lot of books. (من کتاب‌های زیادی خوانده‌ام.)
      • مثال: There is a lot of traffic on the highway. (ترافیک زیادی در بزرگراه وجود دارد.)
    • lots of: این عبارت برای اشاره به تعداد زیاد چیزی استفاده می‌شود، چه قابل شمارش باشد و چه غیرقابل شمارش.

      • مثال: There are lots of apples in the refrigerator. (تعداد زیادی سیب در یخچال وجود دارد.)
      • مثال: I spent lots of money on the journey. (پول زیادی در سفر خرج کردم.)
  • تفاوت در سطح رسمی بودن:

    • a lot of: این عبارت غیررسمی‌تر از "lots of" است و در زبان گفتاری و نوشتاری غیررسمی رایج‌تر است.

      • مثال: I'm going to watch a lot of movies this weekend. (قرار است این آخر هفته فیلم‌های زیادی ببینم.)
    • lots of: این عبارت غیررسمی‌تر از "a lot of" است و در زبان گفتاری و نوشتاری بسیار غیررسمی رایج‌تر است.

      • مثال: I've got lots of work to do today. (امروز کارهای زیادی برای انجام دادن دارم.)
  • تفاوت در کاربرد با اسامی:

    • a lot of: این عبارت معمولاً با اسامی غیرقابل شمارش استفاده می‌شود، اما می‌توان از آن با اسامی قابل شمارش جمع نیز استفاده کرد.

      • مثال: I have a lot of energy today. (امروز انرژی زیادی دارم.) (غیرقابل شمارش)
      • مثال: I saw a lot of people at the concert. (در کنسرت افراد زیادی را دیدم.) (قابل شمارش جمع)
    • lots of: این عبارت معمولاً با اسامی قابل شمارش جمع استفاده می‌شود، اما می‌توان از آن با اسامی غیرقابل شمارش نیز استفاده کرد.

      • مثال: I bought lots of souvenirs on my trip. (در سفرم سوغاتی‌های زیادی خریدم.) (قابل شمارش جمع)
      • مثال: There was lots of rain last night. (دیشب باران زیادی بارید.) (غیرقابل شمارش)

نکات:

  • در زبان انگلیسی رسمی، به جای "a lot of" و "lots of" از much و many استفاده می‌شود.

    • مثال: Much water is wasted every day. (هر روز آب زیادی هدر می‌رود.) (غیرقابل شمارش)
    • مثال: Many people attended the conference. (افراد زیادی در کنفرانس شرکت کردند.) (قابل شمارش جمع)
  • "a lot of" به طور کلی به مقدار زیاد اشاره دارد، در حالی که "lots of" فقط به تعداد زیاد اشاره دارد.

    • مثال: I have a lot of respect for you. (احترام زیادی برای شما قائل هستم.) (مقدار زیاد)
    • مثال: I have lots of friends. (دوستان زیادی دارم.) (تعداد زیاد)

نتیجه‌گیری:

تفاوت بین "a lot of" و "lots of" ظریف است، اما دانستن آن برای استفاده صحیح از آنها در زبان انگلیسی ضروری است. به طور کلی، "a lot of" غیررسمی‌تر و برای اشاره به مقدار زیاد به کار می‌رود، در حالی که "lots of" غیررسمی‌تر و برای اشاره به تعداد زیاد به کار می‌رود. در زبان انگلیسی رسمی، از "much" و "many" به جای این دو عبارت استفاده می‌شود.

 

https://principle-english.blog.ir/1402/09/07/a-lot-of-%D9%88-lots-of
https://my-tat.mystrikingly.com/blog/a-lot-of-lotsof
https://learning-ielts2023.blogspot.com/2023/12/lot-of-lots-of.html
https://taban.nasrblog.ir/post-111962.html
http://matselect.rozblog.com/post/40
https://javabyab.com/41181/a-lot-of-lots-of
https://ielts-modern.yektablog.net/Post/11/The-difference-between-a-lot-of-and-lots-of-in-English.html
https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/26/%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-a-lot-of-%D9%88-lots-of-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
https://maryam-training.loxblog.com/post/31
https://forum.gamefa.com/Forum-%DA%AF%D9%81%D8%AA-%D9%88-%DA%AF%D9%88%DB%8C-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF
http://forum.persianseven.ir/showthread.php?p=1074555#post1074555
http://forum.persianseven.ir/showthread.php?p=1077443#post1077443
https://forums.parsjoom.ir/thread-22211.html
https://english-with-me.blogsky.com/1402/10/02/post-10/%d8%aa%d9%81%d8%a7%d9%88%d8%aa-a-lot-of-%d9%88-lots-of-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c

استفاده از ضمایر انعکاسی در زبان انگلیسی:

ضمایر انعکاسی کلماتی هستند که به فاعل جمله اشاره می‌کنند و زمانی استفاده می‌شوند که فاعل و مفعول جمله یکی باشند. در زبان انگلیسی هشت ضمیر انعکاسی وجود دارد:

ضمیر انعکاسی ضمیر مفعولی ضمیر فاعلی
myself my I
yourself your you
himself him he
herself her she
ourselves us we
yourselves your you (plural)
themselves them they
itself it it

 

کاربردهای ضمایر انعکاسی:

1. تاکید بر روی فاعل:

  • I myself saw the accident. (من خودم تصادف را دیدم.)

در این جمله، ضمیر انعکاسی "myself" بر روی فاعل جمله ("I") تاکید می‌کند و نشان می‌دهد که شخص دیگری شاهد تصادف نبوده است.

2. انجام کاری به تنهایی:

  • She cooked dinner for herself. (او برای خودش شام پخت.)

در این جمله، ضمیر انعکاسی "herself" نشان می‌دهد که زن شام را برای شخص دیگری نپخته است، بلکه آن را برای خودش تهیه کرده است.

3. برای اشاره به شخص یا چیزی که قبلا به آن اشاره شده است:

  • I talked to the teacher herself. (من با خود معلم صحبت کردم.)

در این جمله، ضمیر انعکاسی "herself" به "teacher" که قبلاً به آن اشاره شده بود، اشاره می‌کند و نشان می‌دهد که من با شخص دیگری به غیر از معلم صحبت نکرده‌ام.

4. با برخی افعال خاص:

  • amuse, blame, cut, dry, enjoy, help, hurt, introduce, kill, prepare, satisfy, teach, control, stop

  • I hurt myself while chopping the vegetables. (در حالی که سبزیجات را خرد می‌کردم خودم را زخمی کردم.)

در این جمله، فعل "hurt" نیاز به ضمیر انعکاسی دارد تا معنی جمله را کامل کند. ضمیر انعکاسی "myself" نشان می‌دهد که من شخص دیگری را زخمی نکرده‌ام، بلکه خودم را زخمی کرده‌ام.

5. برای بیان "به تنهایی":

  • He traveled by himself. (او به تنهایی سفر کرد.)

در این جمله، ضمیر انعکاسی "himself" به همراه حرف اضافه "by" استفاده می‌شود تا نشان دهد که او بدون همراه کسی سفر کرده است.

6. با برخی افعال خاص برای تغییر معنا:

  • I found myself lost in the forest. (من خودم را در جنگل گم شده پیدا کردم.)

در این جمله، فعل "find" به طور معمول به معنای "پیدا کردن" است. با اضافه کردن ضمیر انعکاسی "myself"، معنی جمله به "گم شدن" تغییر می‌کند.

7. برای خطاب مودبانه:

  • Why haven't a well-educated man like yourself found a job yet? (چرا یک مرد تحصیل کرده مانند شما هنوز شغلی پیدا نکرده اید؟)

در این جمله، ضمیر انعکاسی "yourself" به جای ضمیر مفعولی "you" استفاده می‌شود تا لحنی مودبانه‌تر به جمله بدهد.

8. برای تاکید بر اینکه "ما" هم شامل شنونده می‌شود:

  • We were all worried about the exam, myself included. (همه ما نگران امتحان بودیم، من هم همینطور.)

در این جمله، ضمیر انعکاسی "myself" نشان می‌دهد که گوینده نیز مانند سایر افراد نگران امتحان بوده است.

9. برای اشاره به یک شخص یا چیز نامشخص:

  • One must keep oneself from danger. (هر کس باید از خطر دوری کند.)

در این جمله، ضمیر انعکاسی "oneself" به جای سایر ضمایر انعکاسی استفاده می‌شود، زیرا فاعل جمله مشخص نیست.

10. برای مفعول غیرمستقیم:

  • I made myself a cup of tea. (من برای خودم یک فنجان چای درست کردم.)

در این جمله، ضمیر انعکاسی "myself" به عنوان مفعول غیرمستقیم فعل "made" عمل می‌کند و نشان می‌دهد که چای برای چه کسی درست شده است.

 

مقایسه ضمایر انعکاسی و قید تشدید:

ضمایر انعکاسی (Reflexive pronouns) و قید تشدید (Intensive pronouns) هر دو از ضمایر "خود" در زبان انگلیسی هستند، اما کاربردهای متفاوتی دارند.

شباهت ها:

  • هر دو از ضمایر "خود" در زبان انگلیسی هستند.
  • شامل ضمایر "myself", "yourself", "himself", "herself", "ourselves", "yourselves", "themselves" و "itself" می‌شوند.

تفاوت ها:

نقش در جمله:

  • ضمایر انعکاسی: مفعول جمله هستند.
  • قید تشدید: نقش مفعولی در جمله ندارند و برای تاکید به کار می‌روند.

حذف از جمله:

  • ضمایر انعکاسی: با حذف آنها از جمله، جمله ناقص می‌شود.
  • قید تشدید: با حذف آنها از جمله، جمله ناقص نمی‌شود، فقط میزان تاکیدش کمتر می‌شود.

مثال:

  • ضمایر انعکاسی:

    • She hurt herself. (او به خودش صدمه زد.)

    حذف:

    • She hurt. (جمله ناقص می‌شود.)
  • قید تشدید:

    • He himself drives a car and commutes to the work. (او خودش رانندگی می‌کند و به سرکار رفت و آمد می‌کند.)

    حذف:

    • He drives a car and commutes to the work. (جمله ناقص نمی‌شود، فقط میزان تاکیدش کمتر می‌شود.)

نکات:

  • قید تشدید (Intensive pronouns) معمولا بعد از اسم، ضمیر یا انتهای جمله می‌آیند.
  • ضمایر انعکاسی (Reflexive pronouns) می‌توانند با برخی افعال خاص مانند "hurt", "help", "kill" و غیره به کار بروند.
  • قید تشدید (Intensive pronouns) برای جلب توجه به اسم یا ضمیر یک جمله استفاده می‌شوند.

نکاتی که نباید در مورد ضمایر انعکاسی فراموش کرد:

1. با برخی افعال خاص از ضمایر انعکاسی استفاده نکنید:

  • adapt, complain, concentrate, get up, hide, lie down, meet, move, relax, remember, shave, shower, sit down, feel, get dressed

مثال:

  • اشتباه: She hid herself under the bed. (او خودش را زیر تخت پنهان کرد.)
  • صحیح: She hid under the bed. (او زیر تخت پنهان شد.)

2. بعد از حروف اضافه مکان از ضمایر مفعولی استفاده کنید، نه ضمایر انعکاسی:

  • She has a tall and thin man next to herself. (او یک مرد قد بلند و لاغر در کنار خودش دارد.)
  • صحیح: She has a tall and thin man next to her. (او یک مرد قد بلند و لاغر در کنار خود دارد.)

3. از "hisself" و "theirself" استفاده نکنید:

  • اشتباه: He hurt hisself. (او خودش را زخمی کرد.)
  • صحیح: He hurt himself. (او خودش را زخمی کرد.)

4. به جای "yourself" از "yourselves" برای جمع دوم شخص استفاده کنید:

  • اشتباه: You went to the party by yourself. (شما به تنهایی به مهمانی رفتید.)
  • صحیح: You went to the party by yourselves. (شما به تنهایی به مهمانی رفتید.)

 تفاوت Themselves و each other

 

وقتی دو یا چند نفر کاری را (چه خوب چه بد) با دیگری انجام می‌دهند از each other به جای themselves  استفاده می‌کنیم.

My neighbors were shouting at each other last night.

دیشب همسایه های بر سریکدگیر فریاد می‌زدند.

 

Kate and Ashly bought each other a gift.

کیت و اشلی برای یکدیگر هدیه خریدند.

 

Kate and Ashly bought themselves a gift.

کیت و اشلی برای خودشان هدیه خریدند.

 

کاربرد ضمایر انعکاسی در درخواست‌ها و دستور‌ها

ضمایر انعکاسی در جملات دستوری:

  • فاعل همیشه you است و ضمیر انعکاسی yourself می‌شود.
  • مثال: Give yourself some time to rest. (به خودت یکم وقت بده استراحت کن.)

ضمایر انعکاسی در جملات با فاعل نامشخص:

  • اگر جنسیت فاعل مشخص نیست از themselves استفاده می‌شود.
  • مثال: Every parent needs to spend enough time for themselves. (هر والدی نیاز دارد وقت کافی برای خودش بگذراند.)
  • توجه: استفاده از themself در زبان گفتاری مجاز است، اما در نوشتار غلط است.

استفاده از ضمایر انعکاسی با فاعل جمع:

  • در برخی منابع گفته شده که در صورت اشاره we به یک نفر عالی رتبه، می‌توان از ourself استفاده کرد.
  • مثال: The Queen said: “we can fix it ourself” (ملکه گفت: ما خودمان می‌توانیم این مشکل را حل کنیم.)
  • توجه: برخی منابع استفاده از ourself را غلط می‌دانند و معتقدند we همیشه جمع است.

ضمایر انعکاسی در اصطلاحات رایج:

  • I kept to myself. (با هیچ‌کس درمیان نگذاشتم.)
  • I couldn’t help myself. (نتوانستم جلوی خودم را بگیرم.)
  • I ran myself into the ground. (خیلی کار کردم و خسته شدم.)
  • Pull yourself together. (خودت را جمع و جور کن (اینقدر احساساتی نباش).)
  • Just be yourself. (خودت باش (نقش بازی نکن یا دورو نباش).)

نکات:

  • get yourself + phrase برای نشان دادن اینکه شخصی خودش را در موقعیتی قرار داده تا اتفاقی برایش بیوفتد استفاده می‌شود.
  • ضمایر انعکاسی در اصطلاحات:
    • Trust yourself. (خودت را باور داشته باش!)
    • Calm yourself. (به اعصابت مسلط باش.)
    • Behave yourself. (خوب رفتار کن.)
    • Watch yourself. (حواست به خودت باشد.)

 

https://principle-english.blog.ir/1402/09/07/reflective%20pronouns

https://my-tat.mystrikingly.com/blog/f7fb9490a2a

https://learning-ielts2023.blogspot.com/2023/12/blog-post.html

https://taban.nasrblog.ir/post-111960.html

http://matselect.rozblog.com/post/39

https://javabyab.com/41180/

https://ielts-modern.yektablog.net/Post/10/Use-of-reflexive-pronouns-in-English-grammar.html

https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/25/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87-%D8%B6%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D9%86%D8%B9%DA%A9%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

https://maryam-training.loxblog.com/post/30

https://forum.gamefa.com/Forum-%DA%AF%D9%81%D8%AA-%D9%88-%DA%AF%D9%88%DB%8C-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF

http://forum.persianseven.ir/showthread.php?p=1074545#post1074545

https://professional-lathin.farsiblog.com/1402/10/06/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%B6%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D9%86%D8%B9%DA%A9%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/

https://tatschool.monoblog.ir/1402/10/06/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%B6%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D9%86%D8%B9%DA%A9%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

https://mohajer401.farsiblog.net/Post/14/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4+%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1+%D8%B6%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B1+%D8%A7%D9%86%D8%B9%DA%A9%D8%A7%D8%B3%DB%8C+%D8%AF%D8%B1+%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

http://mohammadjavad2020.parsiblog.com/Posts/20/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4+%da%af%d8%b1%d8%a7%d9%85%d8%b1+%d8%b6%d9%85%d8%a7%d9%8a%d8%b1+%d8%a7%d9%86%d8%b9%da%a9%d8%a7%d8%b3%d9%8a+%d8%af%d8%b1+%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%d9%8a%d8%b3%d9%8a/

https://mahdavi.farsiblog.com/1402/10/10/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%B6%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D9%86%D8%B9%DA%A9%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/

https://ielts-english.monoblog.ir/1402/10/10/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%B6%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D9%86%D8%B9%DA%A9%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

https://scorize.com/forum/question/Qu40045/

https://forum.majidonline.com/threads/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%B6%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D9%86%D8%B9%DA%A9%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.241906/

https://barnamenevis.org/showthread.php?577407-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%B6%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D9%86%D8%B9%DA%A9%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C&p=2463327#post2463327

https://telescope.ac/https-tatschoolir/y1bkggzmwe58asbcich4rm

تفاوت can و could در زبان انگلیسی:

بررسی اجمالی:

  • can: برای بیان توانایی، امکان، درخواست اجازه و پیشنهاد کمک استفاده می شود.
  • could: برای بیان توانایی در گذشته، احتمال، درخواست مودبانه تر اجازه و پیشنهاد کلی استفاده می شود.

کاربردهای تفصیلی:

1. توانایی:

  • can/can't: برای صحبت در مورد مهارت یا توانایی های کلی افراد در زمان حال یا آینده استفاده می شود.
    • مثال: She can speak three languages. (او می تواند به سه زبان صحبت کند.)
    • مثال: We can't go to the party tonight. (ما امشب نمی توانیم به مهمانی برویم.)
  • could/couldn't: برای صحبت در مورد توانایی در گذشته استفاده می شود.
    • مثال: She could swim when she was a child. (او وقتی بچه بود می توانست شنا کند.)
    • مثال: They couldn't understand the instructions. (آنها نمی توانستند دستورالعمل ها را متوجه شوند.)

2. احتمال:

  • could: برای صحبت در مورد چیزی که ممکن است اما قطعی نیست استفاده می شود.
    • مثال: They could be at home. (احتمالا در خانه هستند.)
    • مثال: It could rain tomorrow. (ممکن است فردا باران ببارد.)
  • can: برای صحبت در مورد جملات کلی در مورد آنچه محتمل است استفاده می شود.
    • مثال: It can be very cold here in winter. (زمستان ها اینجا خیلی سرد می شود.)
    • مثال: You can easily get lost in this town. (ممکن است مردم به راحتی در شهر گم شوند.)
  • can't/cannot: برای صحبت در مورد چیزی که غیرممکن است استفاده می شود.
    • مثال: That can't be true. (این نمی تواند درست باشد.)
    • مثال: You cannot be serious. (شما نمی توانید (امکان ندارد) جدی باشید.)

3. مجوز:

  • can: برای درخواست اجازه برای انجام کاری استفاده می شود.
    • مثال: Can I ask a question, please? (میشه یه سوال بپرسم لطفا؟)
    • مثال: Can we go home now? (حالا می تونیم بریم خونه؟)
  • could: برای درخواست مودبانه تر اجازه برای انجام کاری استفاده می شود.
    • مثال: Could I borrow your pen, please? (میشه خودکار شما را قرض بگیرم لطفا؟)
    • مثال: Could we have a table for two, please? (میشه یه میز دو نفره داشته باشیم لطفا؟)
  • can: برای دادن اجازه استفاده می شود.
    • مثال: You can go home now. (الان میتونی بری خونه)
    • مثال: Students can travel for free. (دانش‌آموزان می‌توانند رایگان سفر کنند.)
  • can't: برای عدم اجازه استفاده می شود.
    • مثال: You can't go home yet. (شما هنوز نمی توانید به خانه بروید.)
    • مثال: Students can't travel for free. (دانشجویان نمی توانند به صورت رایگان سفر کنند.)

4. درخواست مودبانه:

  • could you + فعل: برای درخواست مودبانه از کسی برای انجام کاری استفاده می شود.
    • مثال: Could you open the door, please? (امکان دارد لطفا در را باز کنید؟)
    • مثال: Could you help me with this task, please? (میشه لطفا به من در انجام این کار کمک کنی؟)

5. پیشنهاد کمک:

  • can: برای پیشنهاد کمک استفاده می شود.
    • مثال: Can I help you with your bags? (می تونم به شما با وسایلتون کمک کنم؟)
    • مثال: Can I take your order? (میتونم سفارش شما رو بگیرم؟)
  • could: برای پیشنهاد کلی استفاده می شود.
    • مثال: We could meet at the weekend. (می توانیم آخر هفته همدیگر را ببینیم.)
    • مثال: You could go to the movies tonight. (میتونی امشب به سینما بری.)

6. سوال پرسیدن:

  • can/could: با قرار دادن فاعل بعد از can/could جمله را سوالی می کنیم.
    • مثال: Can you come back tomorrow? (میشه فردا برگردی؟)
    • مثال: Could you tell me the time, please? (میشه لطفا به من بگید ساعت چنده؟)

 

1. استفاده از can و could در زمان های مختلف:

  • can: برای صحبت در مورد توانایی، امکان، درخواست اجازه و پیشنهاد کمک در زمان حال یا آینده استفاده می شود.
  • could: برای صحبت در مورد توانایی در گذشته، احتمال، درخواست مودبانه تر اجازه و پیشنهاد کلی استفاده می شود.

مثال:

  • زمان حال:
    • can: I can speak Spanish. (من می توانم اسپانیایی صحبت کنم.)
    • could: She could speak French when she was a child. (او وقتی بچه بود می توانست فرانسوی صحبت کند.)
  • زمان آینده:
    • can: We can go to the beach tomorrow. (ما می توانیم فردا به ساحل برویم.)
    • could: They could meet us later if they have time. (آنها می توانند اگر وقت داشته باشند بعداً ما را ببینند.)

2. استفاده از can و could در جملات شرطی:

  • can: در جملات شرطی نوع اول برای صحبت در مورد یک موقعیت واقعی یا احتمالی در آینده استفاده می شود.
  • could: در جملات شرطی نوع دوم برای صحبت در مورد یک موقعیت فرضی در حال حاضر یا آینده استفاده می شود.

مثال:

  • جمله شرطی نوع اول:
    • can: If it doesn't rain, we can go for a walk. (اگر باران نبارد، می توانیم پیاده روی کنیم.)
  • جمله شرطی نوع دوم:
    • could: If I had more time, I could learn a new language. (اگر وقت بیشتری داشتم، می توانستم زبان جدیدی یاد بگیرم.)

3. اصطلاحات رایج با can و could:

  • as far as I can see: تا جایی که من می دانم
  • could it be that: ممکن است که
  • I couldn't care less: اصلا برایم مهم نیست
  • you can count on me: می توانید روی من حساب کنید
  • I could have done that: می توانستم آن را انجام دهم

4. تفاوت can و could در زبان انگلیسی آمریکایی:

در زبان انگلیسی آمریکایی، تمایز بین can و could برای توانایی در گذشته به طور کامل رعایت نمی شود. در بسیاری از موارد، از can به جای could برای صحبت در مورد توانایی در گذشته استفاده می شود.

مثال:

  • انگلیسی بریتانیایی: I could swim when I was a child. (من وقتی بچه بودم می توانستم شنا کنم.)
  • انگلیسی آمریکایی: I can swim when I was a child. (من وقتی بچه بودم می توانستم شنا کنم.)

 

https://forum.majidonline.com/threads/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-%D9%88-%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-can-%D9%88-could-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.241905/

https://barnamenevis.org/showthread.php?577406-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-%D9%88-%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-can-%D9%88-could-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C&p=2463326#post2463326

https://telescope.ac/https-tatschoolir/0bc9nqgpiewn7ph203o7a9

http://goodday20222.parsiblog.com/Posts/72/

https://my-tat.mystrikingly.com/blog/can-could

https://learning-ielts2023.blogspot.com/2023/12/can-could.html

https://taban.nasrblog.ir/post-111958.html

http://matselect.rozblog.com/post/38

https://javabyab.com/41179/can-could

https://ielts-modern.yektablog.net/Post/9/The-use-and-difference-of-can-and-could-in-English.html

https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/24/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-%D9%88-%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-can-%D9%88-could-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

https://maryam-training.loxblog.com/post/29

https://forum.gamefa.com/Forum-%DA%AF%D9%81%D8%AA-%D9%88-%DA%AF%D9%88%DB%8C-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF

http://forum.persianseven.ir/showthread.php?p=1074543#post1074543

کاربردهای would در زبان انگلیسی

would یکی از افعال کمکی پرکاربرد در زبان انگلیسی است که کاربردهای مختلفی دارد. در این مطلب به طور کامل به بررسی کاربردهای would و مثال‌هایی برای هر کاربرد می‌پردازیم.

1. شرایط غیر واقعی:

از would برای صحبت در مورد شرایطی که امکان وقوع آن ها وجود ندارد، استفاده می‌شود. در این شرایط، would با زمان گذشته و if (اگر) به کار می‌رود.

  • مثال:
    • If I won the lottery, I would travel the world. (اگر لاتاری را می‌بردم، دور دنیا سفر می‌کردم.)
    • We would go to the beach, but it is raining. (ما می‌رفتیم ساحل، اما هوا بارانی است.)

2. گذشته ی will:

would به عنوان گذشته ی will نیز به کار می‌رود. یعنی آینده‌ای که در گذشته بیان شده است.

  • مثال:

    • Andrew: ‘I will be late.’ (نقل قول مستقیم)

    Ali: ‘I will call you.’ (نقل قول مستقیم)

    • Andrew said that he would be late. (نقل قول غیر مستقیم)
    • Ali said that he would call me. (نقل قول غیر مستقیم)

3. جملات شرطی نوع دوم و سوم:

در جملات شرطی نوع دوم و سوم از would برای بیان نتیجه ی احتمالی در شرایطی که در گذشته رخ داده است، استفاده می‌شود.

  • مثال:
    • شرطی نوع دوم: If I had studied harder, I would have passed the exam. (اگر بیشتر درس خوانده بودم، امتحان را پاس کرده بودم.)
    • شرطی نوع سوم: If I had known you were coming, I would have prepared dinner. (اگر می‌دانستم که می‌آیید، شام می‌پختم.)

4. امتناع از کاری در گذشته:

از would برای بیان امتناع از انجام کاری در گذشته استفاده می‌شود. در این حالت، would با فعل اصلی به صورت گذشته ساده به کار می‌رود.

  • مثال:
    • I asked him if I could borrow his car, but he wouldn’t lend it to me. (از او خواستم که ماشینش را امانت بگیرم، اما قبول نکرد.)
    • The baby wouldn’t stop crying. (بچه ساکت نمی‌شد.)

5. کاری که سابقا انجام می‌شده:

از would برای اشاره به کاری که سابقا انجام می‌شده است، استفاده می‌شود. معادل used to نیز برای این منظور به کار می‌رود.

  • مثال:
    • When I was young, I would do my homework every evening. (وقتی بچه بودم، هر شب تکالیفم را انجام می‌دادم.)
    • As a child, I would play with my toys. (بچه که بودم با اسباب‌بازی‌هایم بازی می‌کردم.)

نکته: توجه کنید که با فعل‌هایی که "همیشگی و پایدارند" مانند Live نمی‌توان از would استفاده کرد و فقط used to درست است.

  • مثال:
    • I used to live here. (اینجا زندگی می‌کردم.)
    • I would live here. (اشتباه)

نکته دیگر: ساختار used to را با ساختار "عادت داشتن" اشتباه نگیرید.

  • مثال:
    • I am used to getting up early. (عادت دارم که زود از خواب بیدار شوم.)
    • I get used to getting up early. (عادت می‌کنم که زود از خواب بیدار شوم.)

6. بیان تصورات و نظرات:

از would برای بیان تصورات و نظرات استفاده می‌شود. افعال پرکاربرد در این ساختار عبارتند از:

  • would imagine, say, think, etc. (that)…

  • مثال:

    • I would imagine the job will take about two days. (به نظرم این کار دو روز زمان می‌برد.)
    • I would think that he is 80. (به نظرم 80 سالشه.)
    • I’d say he was about fifty. (به نظرم 50 سالشه.)

7. بیان دلیل انجام کاری:

پس از عبارات so that/in order that somebody/something would برای بیان دلیل انجام کاری به کار می‌رود.

  • مثال:
    • I accepted the job so that I would gain experience. (من این کار را قبول کردم تا اینکه تجربه کسب کنم.)
    • The government closed the gyms in order that it would contain covid19. (دولت باشگاه‌ها را بست تا اینکه کرونا را مهار کند.)

 

8. بیان آرزوی شدنی در زمان حال:

از would در زمان حال برای بیان آرزوی شدنی در زمان حال استفاده می‌شود. برای این کار از ساختار زیر استفاده می‌شود:

  • wish (that) somebody/something would ….

  • مثال:

    • I wish you would be quiet for a minute. (ای کاش تو یک دقیقه ساکت بشی.)
    • I wish the neighbors would stop making noise. (ای کاش همسایه‌ها سروصدا را متوقف کنند.)

9. درخواست مودبانه:

کاربرد نهم would برای درخواست مودبانه در ساختار زیر است.

  • Would you mind + Ving (ممکنه که ……/ عیبی نداره که)

  • مثال:

    • Would you mind leaving us alone for a few minutes? (ممکن است ما را چند دقیقه تنها بگذارید؟)
    • Would you open the door for me, please? (ممکنه در را برام باز کنی؟)

10. پیشنهاد یا دعوت مودبانه:

کاربرد دیگر would پیشنهاد یا دعوت مودبانه است.

  • مثال:
    • Would you like a sandwich? (ساندویچ میل دارید؟)
    • Would you have dinner with me on Friday? (دوست داری جمعه با من شام بخوری؟)

11. بیان تمایل و ترجیح و نفرت:

کاربرد دیگر would در ساختار زیر برای بیان تمایل و ترجیح و نفرت است

  • would like, love, hate, prefer + (somebody) to do something

  • مثال:

    • I would prefer to leave the party early. (ترجیح میدم زودتر مهمانی را ترک کنم.)
    • I would hate to have coffee late at night. (متنفرم از اینکه آخر شب قهوه بخورم.)

12. بیان تمایل و ترجیح:

کاربرد دیگر would در ساختار با اصطلاح would rather برای بیان تمایل و ترجیح است

  • I would rather come with you. (ترجیح میدم با شما بیام.)

نکته: توجه کنید که فعل بعد از would rather به صورت ساده ظاهر می‌شود.

13. بیان پند و نصیحت:

کاربرد دیگر would در زبان انگلیسی برای بیان پند و نصیحت می‌باشد.

  • مثال:
    • I wouldn’t delay the meeting any more, if I were you. (اگر جای تو بودم بیشتر از این جلسه را به تعویق نمی انداختم.)
    • If I were you, I wouldn’t buy that. (آنرا نمی خریدم اگر جای تو بودم.)
    • I wouldn’t do that. (نصیحت = اگر جای تو بودم)

14. بیان نظر منفی درباره رفتار ناخوشایند و همیشگی شخص دیگر:

کاربرد چهاردهم would در انگلیسی برای بیان نظر منفی درباره رفتاری ناخوشایند و همیشگی شخص دیگر است.

  • مثال:

    • A: She said it was your fault.’ (او گفت تقصیر شماست)

    B: ‘Well, she would say that, wouldn’t she? She’s never liked me.’ (خب معلومه که این را میگه هرگز از من خوشش نیومد.)

15. بیان آرزو و اشتیاق بسیار قوی:

کاربرد آخر و پانزدهم would در انگلیسی بیان آرزو و اشتیاق بسیار قوی در ساختار زیر می‌باشد:

  • Would that + Sentence (were)

  • مثال:

    • Would that my grandfather were alive to see my success. (ای کاش پدربزرگم زنده بود و موفقیت مرا می‌دید.)

نکات مهم:

  • would را نباید با فعل کمکی should اشتباه گرفت. should برای بیان وظیفه و تعهد اخلاقی به کار می‌رود، در حالی که would کاربردهای مختلفی دارد که در بالا به آنها اشاره شد.
  • در زبان انگلیسی محاوره‌ای، از could به جای would برای بیان بسیاری از معانی ذکر شده در بالا استفاده می‌شود.

 

https://ielts-teacher.farsiblog.net/Post/22/The-use-of-would-in-English-grammar.html

https://my-tat.mystrikingly.com/blog/would

https://learning-ielts2023.blogspot.com/2023/12/would.html

https://taban.nasrblog.ir/post-111955.html

http://matselect.rozblog.com/post/38

https://javabyab.com/41178/would

https://ielts-modern.yektablog.net/Post/8/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF+would+%D8%AF%D8%B1+%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86+%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/23/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-would-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

https://maryam-training.loxblog.com/post/28

https://forum.gamefa.com/Forum-%DA%AF%D9%81%D8%AA-%D9%88-%DA%AF%D9%88%DB%8C-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF

http://forum.persianseven.ir/showthread.php?p=1074534#post1074534

https://professional-lathin.farsiblog.com/1402/10/06/15-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/

https://tatschool.monoblog.ir/1402/10/06/15-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

https://ielts-education.blog.ir/1402/10/06/15-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

http://mohammadjavad2020.parsiblog.com/Posts/19/15+%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%b1%d8%af+would+%d8%af%d8%b1+%da%af%d8%b1%d8%a7%d9%85%d8%b1+%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%d9%8a%d8%b3%d9%8a/

https://mahdavi.farsiblog.com/1402/10/10/15-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/

https://ielts-english.monoblog.ir/1402/10/10/15-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

https://scorize.com/forum/question/Qu19497/

https://forum.majidonline.com/threads/15-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.241904/

https://barnamenevis.org/showthread.php?577405-15-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

https://telescope.ac/https-tatschoolir/6gaug9e2le9vb3uzvc68z8

http://mohajerat.samenblog.com/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.html

https://telegra.ph/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-01-30

http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/9888

https://medium.com/@tatschoolonline2020/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C-would-%D8%AF%D8%B1-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-a1920e3de4d4

https://roosterteeth.com/g/post/6ba05ce4-4efd-461f-9d0e-168b65e652a0

https://www.bloglovin.com/@reyhane7/-would-12402016