- ۱۴ ارديبهشت ۰۳ ، ۰۰:۱۷
- ۰ نظر
درسته که "listen" و "hear" هر دو به معنای شنیدن استفاده میشوند، اما این دو کلمه تفاوتهایی دارند که مهم است آنها را در نظر بگیریم:
-
Hear (شنیدن):
- "Hear" به معنای این است که صداهایی که اطراف ما اتفاق میافتد را دریافت میکنیم، بدون اینکه به طور فعال به آنها توجه کنیم.
- این یک فرآیند طبیعی و اتفاقی است که بدون هیچ تلاش ارادی رخ میدهد.
-
Listen (گوش دادن):
- "Listen" به معنای فعالانه گوش دادن به صداها است. وقتی ما "listen" میکنیم، به طور ارادی تلاش میکنیم تا محتوای صداها را درک کنیم.
- این یک فعالیت ارادی و متمرکز است که برای فهمیدن صداها و محتوای آنها انجام میدهیم.
بنابراین، "hear" بیشتر به صورت یک رویداد طبیعی اتفاق میافتد، در حالی که "listen" نشاندهنده یک فعالیت فعالانه و ارادی است که به طور خاص به صداها توجه دارد و تلاش میکند تا آنها را درک کند.
از طرفی، "listen" ممکن است به شنیدن به معنای یک رویداد یا فعالیت ارادی باشد، در حالی که "hear" معمولاً به معنای شنیدن بدون تمرکز یا تلاش ارادی است.
نکتهی دیگر این است که "listen" بعد از خودش معمولاً با حرف اضافه "to" میآید، در حالی که "hear" به تنهایی به کار میرود.
کاربرد hear و listen در زبان انگلیسی
hear:
- به معنی شنیدن صدا از طریق گوش است.
- یک فرآیند غیرفعال است که به طور طبیعی و بدون تلاش آگاهانه اتفاق می افتد.
- مثال:
- I heard a bird singing outside my window. (صدای پرنده ای را که بیرون از پنجره ام آواز می خواند شنیدم.)
- Did you hear the thunder last night? (آیا صدای رعد و برق را دیشب شنیدی؟)
listen:
- به معنی توجه و تمرکز بر صداها برای درک آنها است.
- یک فرآیند فعال است که نیازمند تلاش و دقت است.
- مثال:
- I listened to the teacher's explanation carefully. (با دقت به توضیحات معلم گوش دادم.)
- Please listen to what I'm saying. (لطفاً به حرفی که می زنم گوش بده.)
نکات کلیدی:
- hear و listen دو فعل مجزا با معانی متفاوت هستند.
- hear به معنای شنیدن صرف صدا است، در حالی که listen به معنای توجه و تمرکز بر صدا برای درک آن است.
- برای listen باید در لحظه حضور داشته باشیم و فعالانه با صداهای اطرافمان درگیر باشیم.
- می توانیم بدون listen بشنویم، اما بدون hear نمی توانیم listen .
موارد استفاده از hear در جملات:
- بدون تلاش شما، صدا به گوش شما می آید.
- شما آگاهانه برای شنیدن تصمیم نمی گیرید.
- حس صدا را از نظر فیزیکی تجربه می کنید.
- گاهی اوقات صدایی که می شنوید ناگهانی یا غیرمنتظره است.
موارد استفاده از listen در جملات:
- (با تلاش) - وقتی توجه می کنید و سعی می کنید به صداها گوش دهید
- تصمیم می گیرید که گوش کنید
- شما عمداً به صدا توجه می کنید.
مثال:
- شما می توانید صحبت های کسی را hear کنید، اما باید به او listen کنید تا بفهمید چه می گوید.
تفاوت اصلی بین hear و listen در زبان انگلیسی
hear به معنای شنیدن صدا از طریق گوش است، در حالی که listen به معنای توجه و تمرکز بر صداها برای درک آنها است.
به طور خلاصه:
-
hear:
- غیرفعال است و به تلاش آگاهانه نیاز ندارد.
- به طور طبیعی اتفاق می افتد، چه بخواهید چه نخواهید.
- به سادگی دریافت امواج صوتی توسط گوش شماست.
-
listen:
- فعال است و به تلاش و تمرکز آگاهانه نیاز دارد.
- شامل درک و تفسیر معنای صداها است.
- انتخاب شما برای توجه به صداها و تلاش برای درک آنهاست.
مثال:
- شما می توانید صدای ماشین را در خیابان hear کنید، حتی اگر به آن listen نکنید.
- اگر به صحبت های کسی listen می کنید، سعی می کنید بفهمید چه می گوید.
نکات دیگر:
-
hear اغلب با حواس دیگر مانند see یا feel استفاده می شود.
- مثال: "I heard and saw the car crash." (ماشین را شنیدم و دیدم که تصادف کرد.)
-
listen اغلب با افعال ذهنی مانند understand یا learn استفاده می شود.
- مثال: "I listened to the teacher's explanation and learned a lot." (به توضیحات معلم گوش دادم و زیاد یاد گرفتم.)
https://javad909.blog.ir/1403/01/18/%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-listen-%D9%88-hear-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
http://tatschool.blogfa.com/post/172
https://daily-english.farsiblog.com/1403/01/18/%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-listen-%D9%88-hear-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
https://azizi98.farsiblog.net/Post/31/The-difference-between-listen-and-hear-in-English.html
https://t.me/c/2016692579/57
https://ble.ir/tat_school/3949072958803388/1712851436809
روبیکا
https://mastodon.social/@tatschool/112253435990779783
https://ielts-modern.yektablog.net/Post/107/The-difference-between-listen-and-hear-in-English.html
https://english-school.monoblog.ir/1403/01/18/%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-listen-%D9%88-hear-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C