گرامر reported speech یا نقل قول در انگلیسی
نقل قول مستقیم و غیرمستقیم در زبان انگلیسی:
نقل قول یا reported speech روشی برای بیان گفتهها یا نوشتههای شخص دیگر است. دو نوع نقل قول وجود دارد:
نقل قول مستقیم: در این نوع نقل قول، عین گفتهی فرد را داخل گیومه قرار میدهیم. زمان فعل و ضمایر در این نوع نقل قول تغییر نمیکند.
مثال:
- Sarah said, "I love New York!" (سارا گفت: "من عاشق نیویورک هستم!")
نقل قول غیرمستقیم: در این نوع نقل قول، گفتهی فرد را به طور خلاصه و با استفاده از زمانها و ضمایر مناسب بیان میکنیم.
مثال:
- Sarah said that she loved New York. (سارا گفت که عاشق نیویورک است.)
تغییر زمانها در نقل قول غیرمستقیم:
- حال ساده به گذشته ساده: I work -> I worked
- حال استمراری به گذشته استمراری: I am working -> I was working
- حال کامل به گذشته کامل: I have finished -> I had finished
تغییر ضمایر در نقل قول غیرمستقیم:
- اول شخص مفرد (I) به سوم شخص مفرد (he/she/it): I went -> he/she/it went
- دوم شخص مفرد (you) به سوم شخص مفرد (he/she/it): You came -> he/she/it came
- اول شخص جمع (we) به سوم شخص جمع (they): We saw -> they saw
- دوم شخص جمع (you) به سوم شخص جمع (they): You talked -> they talked
نکات:
- در نقل قول غیرمستقیم از افعال گزارشدهنده مانند "گفتن" (said)، "پرسیدن" (asked) و "توضیح دادن" (explained) استفاده میکنیم.
- در نقل قول غیرمستقیم نیازی به استفاده از گیومه نیست.
- برای نقل قول از جملات پرسشی و دستوری در نقل قول غیرمستقیم، از قواعد مربوط به زمان و ضمایر ذکر شده در بالا استفاده میکنیم.
مثالهای بیشتر:
- نقل قول مستقیم: He said, "I will be there at 8 o'clock." (او گفت: "ساعت 8 آنجا خواهم بود.")
- نقل قول غیرمستقیم: He said that he would be there at 8 o'clock. (او گفت که ساعت 8 آنجا خواهد بود.)
- نقل قول مستقیم: She asked, "Can you help me with this?" (او پرسید: "میتوانی در این مورد به من کمک کنی؟")
- نقل قول غیرمستقیم: She asked if I could help her with it. (او پرسید که آیا میتوانم در این مورد به او کمک کنم.)
- نقل قول مستقیم: The teacher explained, "The Earth revolves around the sun." (معلم توضیح داد: "زمین به دور خورشید میچرخد.")
- نقل قول غیرمستقیم: The teacher explained that the Earth revolves around the sun. (معلم توضیح داد که زمین به دور خورشید میچرخد.)
نقل قول زمانهای گذشته ساده و گذشته استمراری در زبان انگلیسی:
در نقل قول غیرمستقیم، زمانهای گذشته ساده و گذشته استمراری به ترتیب به گذشته کامل و گذشته کامل استمراری تغییر میکنند.
گذشته ساده:
- برای بیان عملی که در گذشته به طور کامل انجام شده و به زمان حال یا آینده ربطی ندارد استفاده میشود.
- در جملات گذشته ساده از فعل ماضی ساده استفاده میشود.
مثال:
- نقل قول مستقیم: "I went to the park yesterday." (دیروز به پارک رفتم.)
- نقل قول غیرمستقیم: She said that she had gone to the park the day before. (او گفت که دیروز به پارک رفته بود.)
گذشته استمراری:
- برای بیان عملی که در گذشته در حال انجام بوده و وقفه ای در آن ایجاد شده یا به زمان حال یا آینده ربطی ندارد استفاده میشود.
- در جملات گذشته استمراری از فعل was/were به همراه فعل حال gerund (صرف مصدر با ing) استفاده میشود.
مثال:
- نقل قول مستقیم: "I was cooking dinner when you arrived." (وقتی رسیدی داشتم شام میپختم.)
- نقل قول غیرمستقیم: He said that he had been cooking dinner when I arrived. (او گفت که وقتی من رسیدم داشت شام میپخت.)
نکات:
- زمانهای دیگری مانند گذشته کامل و گذشته کامل استمراری نیز در نقل قول غیرمستقیم دستخوش تغییر میشوند.
- برای درک بهتر زمانها در نقل قول غیرمستقیم، به جدول زیر توجه کنید:
زمان در نقل قول مستقیم | زمان در نقل قول غیرمستقیم |
---|---|
حال ساده | گذشته ساده |
حال استمراری | گذشته استمراری |
حال کامل | گذشته کامل |
گذشته ساده | گذشته کامل |
گذشته استمراری | گذشته کامل استمراری |
آینده ساده | گذشته آینده |
آینده استمراری | گذشته would be + حال gerund |
- در نقل قول غیرمستقیم از افعال گزارشدهنده مانند "گفتن" (said)، "پرسیدن" (asked) و "توضیح دادن" (explained) استفاده میکنیم.
- نیازی به استفاده از گیومه در نقل قول غیرمستقیم نیست.
مثالهای بیشتر:
- نقل قول مستقیم: "I will finish my homework by tomorrow." (تا فردا تکلیفم را تمام میکنم.)
- نقل قول غیرمستقیم: She said that she would finish her homework by tomorrow. (او گفت که تا فردا تکلیف خود را تمام میکند.)
- نقل قول مستقیم: "We had been living in New York for 5 years when we moved to California." (پنج سال بود که در نیویورک زندگی میکردیم که به کالیفرنیا نقل مکان کردیم.)
- نقل قول غیرمستقیم: My friend told me that they had been living in New York for 5 years when they moved to California. (دوستم به من گفت که پنج سال بود که در نیویورک زندگی میکردند که به کالیفرنیا نقل مکان کردند.)
نقل قول زمان گذشته کامل در زبان انگلیسی:
زمان گذشته کامل در نقل قول غیرمستقیم برخلاف زمانهای دیگر، بدون تغییر باقی میماند.
گذشته کامل:
- برای بیان عملی که قبل از زمان دیگری در گذشته انجام شده و به زمان حال یا آینده ربطی ندارد استفاده میشود.
- در جملات گذشته کامل از فعل had به همراه فعل ماضی سوم شخص مفرد یا گذشته جمع استفاده میشود.
مثال:
- نقل قول مستقیم: "I had already eaten dinner when she arrived." (قبل از اینکه او برسد شام خورده بودم.)
- نقل قول غیرمستقیم: He said that he had already eaten dinner when she arrived. (او گفت که قبل از اینکه او برسد شام خورده بود.)
نکات:
- در حالی که زمانهای دیگر در نقل قول غیرمستقیم دستخوش تغییر میشوند، گذشته کامل به همان شکل باقی میماند.
- این امر به این دلیل است که گذشته کامل عملاً یک "زمان مطلق" است و به زمان دیگری در گذشته اشاره دارد.
عدم نیاز به "backshift" در نقل قول انگلیسی:
در برخی موارد، نیازی به تغییر زمان فعل در نقل قول غیرمستقیم (backshift) نیست. این موارد عبارتند از:
1. زمانی که گفتهی گوینده هنوز هم درست یا مرتبط باشد:
- مثال: "I go to school next to your house." (نقل قول مستقیم)
- نقل قول غیرمستقیم: My cousin said that she goes to school next to our house. I’m thinking I enroll in this school as well.
در این مثال، گفتهی پسرخاله مبنی بر رفتن به مدرسهای خاص، هنوز هم درست است، بنابراین زمان فعل در نقل قول غیرمستقیم تغییر نکرده است.
2. زمانی که از اصطلاحات کلی یا عادات صحبت میشود:
- مثال: "I drink coffee every morning." (نقل قول مستقیم)
- نقل قول غیرمستقیم: My roommate told me that she drinks coffee every morning.
در این مثال، هماتاقی عادت خود را مبنی بر نوشیدن قهوه هر روز صبح بیان میکند. این عادت در زمان حال و آینده نیز پابرجا خواهد بود، بنابراین زمان فعل در نقل قول غیرمستقیم تغییر نکرده است.
3. زمانی که از دستورات یا قوانین کلی صحبت میشود:
- مثال: "You must always wear your seatbelt." (نقل قول مستقیم)
- نقل قول غیرمستقیم: The police officer said that you must always wear your seatbelt.
در این مثال، افسر پلیس قانونی را بیان میکند که در هر زمان و برای همه افراد صدق میکند، بنابراین زمان فعل در نقل قول غیرمستقیم تغییر نکرده است.
نکات:
- در موارد عدم backshift، از قواعد کلی نقل قول غیرمستقیم مانند استفاده از افعال گزارشدهنده و عدم استفاده از گیومه پیروی میکنیم.
- تشخیص اینکه چه زمانی نیاز به backshift است و چه زمانی نیست، به تمرین و درک موارد استفاده از زمانهای مختلف در زبان انگلیسی بستگی دارد.
مثالهای بیشتر:
نقل قول مستقیم: "The sun rises in the east and sets in the west." (خورشید از شرق طلوع میکند و در غرب غروب میکند.)
نقل قول غیرمستقیم: The science teacher explained that the sun rises in the east and sets in the west. (معلم علوم توضیح داد که خورشید از شرق طلوع میکند و در غرب غروب میکند.)
نقل قول مستقیم: "Smoking is bad for your health." (سیگار کشیدن برای سلامتی شما مضر است.)
نقل قول غیرمستقیم: The doctor warned me that smoking is bad for my health. (دکتر به من هشدار داد که سیگار کشیدن برای سلامتی من مضر است.)
نقل قول مستقیم: "You must not steal." (دزدی نکنید.)
نقل قول غیرمستقیم: The judge said that you must not steal. (قاضی گفت که شما نباید دزدی کنید.)
تغییرات ضمایر، صفات اشاره و قیدهای زمان و مکان در نقل قول غیرمستقیم:
ضمایر:
- ضمایر فاعلی و مفعولی در نقل قول غیرمستقیم بر اساس فاعل جمله ی گزارشگر تغییر میکنند.
- اگر گوینده ی نقل قول مستقیم و گزارشگر نقل قول غیرمستقیم یکسان باشند، ضمایر تغییر نمیکنند.
مثال:
- مستقیم: "من کتاب را خواندم." (I read the book.)
- غیرمستقیم: او گفت که او کتاب را خوانده بود. (He said that he had read the book.)
صفات اشاره:
- صفات اشاره ی مکانی و زمانی در نقل قول غیرمستقیم بر اساس موقعیت مکانی و زمانی گزارشگر در زمان نقل قول تغییر میکنند.
- "this" به "that" و "these" به "those" تغییر میکند اگر گزارشگر در زمان نقل قول در مکان یا زمان دیگری باشد.
مثال:
- مستقیم: "این کتاب من است." (This is my book.)
- غیرمستقیم: او گفت که آن کتاب او بود. (He said that that was his book.)
قیدهای زمان و مکان:
- قیدهای زمان و مکان در نقل قول غیرمستقیم بر اساس زمان و مکان نقل قول و زمان گزارش نقل قول تغییر میکنند.
- زمان های حال ساده، گذشته ساده و آینده ساده در نقل قول غیرمستقیم به ترتیب به گذشته ساده، گذشته کامل و آینده گذشته تغییر میکنند.
- قیدهای مکانی و زمانی مانند "here", "there", "today", "yesterday", "tomorrow" و "ago" نیز بر اساس موقعیت مکانی و زمانی گزارشگر در زمان نقل قول تغییر میکنند.
مثال:
- مستقیم: "من فردا به مشهد می روم." (I'm going to Mashhad tomorrow.)
- غیرمستقیم: او گفت که روز بعد به مشهد می رود. (He said that he was going to Mashhad the next day.)
نکات:
- در ابتدای جمله ی نقل قول غیرمستقیم از کلماتی مانند "گفت", "پرسید", "اعلام کرد" و غیره استفاده می شود.
- در زبان فارسی علامت نقل قول برای نقل قول غیرمستقیم استفاده نمی شود.
نقل قول غیر مستقیم برای افعال وجه وصفی (Modal verbs)
در نقل قول غیر مستقیم، زمان و ضمایر در جمله نقل شده تغییر میکنند. به طور کلی، زمان فعل یک پله به عقب میرود و ضمایر نیز بر اساس جایگاه گوینده و شنونده در جمله تنظیم میشوند.
در جدول زیر، تغییرات رایج در افعال وجه وصفی در نقل قول غیر مستقیم نشان داده شده است:
فعل وجه وصفی | نقل قول مستقیم | نقل قول غیر مستقیم |
---|---|---|
will | I will call you later. | She said that she would call me later. |
would | I would go to cinema, but... | He said he would go to cinema, but... |
can | I can help you with your lessons. | She said that she could help me with my lessons. |
could | I could paint very well when I was 5. | He said that he could paint very well when he was 5. |
shall | I shall come to your house another time. | He said he would/should come to my house another time. |
should | I should visit a doctor. | She told me that she should visit a doctor. |
might | I might leave Paris at 17. | She said that she might leave Paris at 17. |
may | I may come to your house tonight. | He said he might/could come to my house tonight. |
must | I must take care of my nephews. | She said that she must take care of her nephews or she said that she had to take care of her nephews. |
"سوالات نقل شده یا reported speech در انگلیسی":
نقل قول پرسشی:
- زمان فعل را به گذشته ساده تغییر دهید.
- کلمات پرسشی را نگه دارید.
- لحن را از پرسشی به خبری تغییر دهید.
نکات:
- برای پرسش های "wh"، از "if" استفاده کنید.
- برای پرسش های بله/خیر، از "if" به همراه فاعل و فعل اصلی در زمان گذشته ساده استفاده کنید.
مثال ها:
- پرسش مستقیم: Where do you work?
- پرسش نقل شده: She asked me where I worked.
- پرسش مستقیم: Do you have a bedroom?
- پرسش نقل شده: She asked me if I had a bedroom.
"درخواستهای نقل شده یا reported requests در انگلیسی":
گزارش درخواست ها:
- از فرمول "شخصی + asked + شخص دیگر + to + مصدر" استفاده کنید.
- برای درخواست های منفی، "not" را قبل از مصدر اضافه کنید.
مثال ها:
- درخواست مستقیم: Please take my bag.
- درخواست نقل شده: She asked me to take her bag.
- درخواست مستقیم: Please don't sleep now.
- درخواست نقل شده: He asked me not to sleep now.
"فرمانهای نقل شده یا reported orders در انگلیسی":
گزارش فرمان ها:
- از فرمول "شخصی + told + شخص دیگر + to + مصدر" استفاده کنید.
- "not" را قبل از مصدر برای فرمان های منفی اضافه کنید.
مثال ها:
- فرمان مستقیم: Clean the house!
- فرمان نقل شده: He told me to clean the house.
- فرمان مستقیم: Don't worry!
- فرمان نقل شده: She told me not to worry.
- فرمان مستقیم: Be there at 15!
- فرمان نقل شده: She told me to be there at 15.
"پیشنهادهای نقل شده یا suggested speech در انگلیسی":
گزارش پیشنهادات:
- از "suggested" یا "recommended" به همراه "that" و "should" برای گزارش پیشنهادات مثبت استفاده کنید.
- برای پیشنهادات منفی، "should" را با "shouldn't" جایگزین کنید.
- در موقعیت های فوری تر می توانید از "insist" یا "demand" به جای "suggested" یا "recommended" استفاده کنید.
مثال ها:
- پیشنهاد مستقیم: You should visit a dentist.
- پیشنهاد نقل شده: Ashley suggested that I should visit a dentist.
- پیشنهاد مستقیم: You should make a dinner yourself.
- پیشنهاد نقل شده: Kate recommended that I should make a dinner myself.
- پیشنهاد مستقیم: You must visit a dentist.
- پیشنهاد نقل شده: Ashley insisted I must visit a dentist.
"علائم نگارشی در نقل قول مستقیم":
نقل قول مستقیم:
- از ویرگول بین بند گزارش دهنده و بند گزارش شده استفاده کنید.
- از گیومه ('...') یا ("...") برای نقل قول از کلمات گوینده استفاده کنید.
- برای جملات پرسشی و تعجبی از علامت پرسش (?) و علامت تعجب (!) به جای ویرگول استفاده کنید.
- گاهی اوقات از علامت دو نقطه (:) برای جدا کردن بند گزارش دهنده از بند گزارش شده استفاده می شود.
نقل قول غیرمستقیم:
- بند گزارش دهنده را قبل از بند گزارش شده قرار دهید.
- از ویرگول برای جدا کردن دو بند استفاده کنید.
- از علامت پرسش (?) یا علامت تعجب (!) در جملات پرسشی و تعجبی استفاده نکنید.
نکات:
- این خلاصه فقط نکات کلیدی را پوشش می دهد. برای درک کامل مبحث، به منبع اصلی مراجعه کنید.
- در زبان فارسی، گاهی اوقات از ساختارهای دیگری برای نقل قول مستقیم و غیرمستقیم استفاده می شود.
مثال ها:
- نقل قول مستقیم: He said, "I was eating my lunch at that time."
- نقل قول غیرمستقیم: He said that he was eating his lunch at that time.
- نقل قول مستقیم: "Do you have a car?" he asked.
- نقل قول غیرمستقیم: He asked if I had a car.
- نقل قول مستقیم: "This is wonderful!" he said.
- نقل قول غیرمستقیم: He said that it was wonderful.
افعال در نقل قول غیرمستقیم
در نقل قول غیرمستقیم، از افعال مختلفی برای گزارش گفتهها و پرسشها استفاده میشود.
افعال رایج:
- گفتن (Say): برای گزارش گفتهها و پرسشها به طور کلی استفاده میشود.
- گفتن (Tell): معمولاً به همراه مفعول غیرمستقیم (کسی که به او گفته میشود) استفاده میشود.
- پرسیدن (Ask): برای گزارش پرسشها استفاده میشود.
- اعلام کردن (Announce): برای گزارش خبرها یا رویدادها استفاده میشود.
- پاسخ دادن (Reply): برای گزارش پاسخ به پرسش یا اظهارات استفاده میشود.
- گزارش دادن (Report): برای ارائه اطلاعات یا رویدادها به طور رسمی استفاده میشود.
- توصیف کردن (Describe): برای شرح جزئیات چیزی استفاده میشود.
- توضیح دادن (Explain): برای روشنتر کردن چیزی استفاده میشود.
- ادعا کردن (Claim): برای بیان چیزی به عنوان حقیقت استفاده میشود.
- موافققت کردن (Agree): برای بیان همنظری با چیزی استفاده میشود.
- مخالفت کردن (Disagree): برای بیان عدم همنظری با چیزی استفاده میشود.
کلمات ربط دهنده در نقل قول مستقیم و غیرمستقیم
استفاده از "that"
- هنگامی که دو جمله کامل با "and"، "but" یا سایر کلمات ربطی به هم متصل میشوند، "that" را بعد از آنها در نقل قول غیرمستقیم میآوریم.
- مثال: "He said, 'I help her but she doesn't help me.'" / "He said that he helps her but that she doesn't help him."
- اگر فاعل جمله دوم حذف شده باشد، از "that" استفاده نمیکنیم.
- مثال: "She said, 'I am an English teacher and I work in an institute.'" / "She said that she is an English teacher and works in an institute."
حذف "that"
- "that" را که بعد از افعال گزارشدهنده مانند "said"، "replied" و "suggested" میآید، میتوان حذف کرد.
- مثال: "She said that she was an English teacher and worked in an institute." / "She said she was an English teacher and worked in an institute."
نکات
- استفاده از "that" با افعال گزارشدهنده اختیاری است.
- در نقل قول غیرمستقیم، ممکن است لازم باشد زمانها، ضمایر و اشارات را برای مطابقت با جمله اصلی تغییر دهیم.
مثالهای اضافی:
- نقل قول مستقیم: "I went to the store, and then I went to the park." (من به فروشگاه رفتم، و بعد به پارک رفتم.)
- نقل قول غیرمستقیم: She said that she went to the store and then to the park. (او گفت که به فروشگاه و سپس به پارک رفته است.)
- نقل قول مستقیم: "She said, 'I don't know where he is.'" (او گفت: "نمیدانم او کجاست.")
- نقل قول غیرمستقیم: She said that she didn't know where he was. (او گفت که نمیداند او کجاست.)
https://learning-ielts2023.blogspot.com/2024/02/blog-post_83.html
https://qr.ae/psTbVC
http://tatschool.blogfa.com/post/120
https://omigo.ir/post/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-arnl
https://www.bloglovin.com/@reyhane7/12452889
https://www.facebook.com/share/p/FemfJ5PEs86uXZoX/?mibextid=oFDknk
https://t.me/c/2016692579/184
روبیکا
https://ble.ir/tat_school/4529232222227686/1717828483199
https://chat.google.com/room/AAAAy4hdC_U/8rY5q4Kc8QM/8rY5q4Kc8QM?cls=10
https://ielts-joo.farsiblog.com/1402/10/23/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
https://mohajer401.farsiblog.net/Post/19/Teaching-quotation-grammar-in-English.html
https://new-ielts.yektablog.net/Post/104/Teaching-quotation-grammar-in-English.html
https://english-school.monoblog.ir/1402/10/23/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
https://taban.nasrblog.ir/post-114511.html
https://my-english-learning.blogsky.com/1402/10/29/post-13/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%da%af%d8%b1%d8%a7%d9%85%d8%b1-%d9%86%d9%82%d9%84-%d9%82%d9%88%d9%84-%d8%af%d8%b1-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.242145/
https://forum.persianseven.ir/showthread.php?p=1079610#post1079610
https://scorize.com/forum/question/Qu35805/
https://mhd-reyhan.niloblog.com/p/112/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
https://telegra.ph/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-01-22
https://mary20222.monoblog.ir/post-115.html
http://mehfeel.net/mehfeel/blogs/post/10708
https://tatschool.gitbook.io/aamwzsh-gramr-nql-qwl-dr-zban-anglysy/
http://mohajerat.samenblog.com/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.html
https://medium.com/@tatschoolonline2020/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-d9006f75d46e
https://telescope.ac/https-tatschoolir/46zkuzda5tuesj1u606zgc
http://matselect.rozblog.com/post/74
https://forum.majidonline.com/threads/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C.242181/
https://principle-english.blog.ir/1402/11/02/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%82%D9%88%D9%84-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C
- ۰۳/۰۳/۲۳