مترجمان حرفه ای

من مراحل ترجمه حرفه ای را به شما می آموزم

مترجمان حرفه ای

من مراحل ترجمه حرفه ای را به شما می آموزم

گرامر و تفاوت another و other و others و the others در انگلیسی

شنبه, ۱۵ ارديبهشت ۱۴۰۳، ۰۹:۳۷ ب.ظ

تفاوت بین Another، Other و Others:

در زبان انگلیسی، از سه کلمه another، other و others برای اشاره به چیزهای مختلف استفاده می‌شود. به طور خلاصه، می‌توان گفت:

  • Another به معنی یکی دیگر است و قبل از اسم‌های مفرد قابل شمارش استفاده می‌شود.
  • Other به معنی دیگر یا سایر است و قبل از اسم‌های جمع قابل شمارش، اسم‌های غیرقابل شمارش و ضمیر ones استفاده می‌شود.
  • Others معادل other ones یا other + اسم جمع است و به عنوان ضمیر استفاده می‌شود.

در اینجا به بررسی جزئیات بیشتر و مثال‌هایی برای درک بهتر تفاوت این سه کلمه می‌پردازیم:

Another:

  • برای اشاره به یک چیز اضافی از همان نوع که قبلاً به آن اشاره شده است، استفاده می‌شود.
  • قبل از اسم‌های مفرد قابل شمارش می‌آید.
  • معادل one more است.

مثال‌ها:

  • I need another cup of coffee. (من به یک فنجان قهوه دیگر نیاز دارم.)
  • I bought another book yesterday. (دیروز یک کتاب دیگر خریدم.)
  • There is another solution to the problem. (یک راه حل دیگر برای مشکل وجود دارد.)

Other:

  • برای اشاره به چیزی متفاوت از چیزی که قبلاً به آن اشاره شده است، استفاده می‌شود.
  • قبل از اسم‌های جمع قابل شمارش، اسم‌های غیرقابل شمارش و ضمیر ones می‌آید.
  • معادل different یا the rest است.

مثال‌ها:

  • I like this shirt, but I also like the other one. (من این پیراهن را دوست دارم، اما آن یکی را هم دوست دارم.)
  • There are other ways to get to the airport. (راه‌های دیگر برای رفتن به فرودگاه وجود دارد.)
  • Some people like cats, others prefer dogs. (برخی گربه دوست دارند، دیگران سگ را ترجیح می‌دهند.)

Others:

  • به عنوان ضمیر برای اشاره به چیزهای دیگر که قبلاً به آنها اشاره شده است، استفاده می‌شود.
  • معادل other ones یا other + اسم جمع است.

مثال‌ها:

  • I like these flowers, but I want to see the others too. (من این گل‌ها را دوست دارم، اما می‌خواهم دیگری‌ها را هم ببینم.)
  • Some students went on the field trip, others stayed in class. (برخی از دانش‌آموزان به اردوی علمی رفتند، دیگران در کلاس ماندند.)
     

تفاوت‌های Other و Others:

ضمیر اسم مثال
Other مفرد قابل شمارش I need another apple. (من به یک سیب دیگر نیاز دارم.)
Other جمع یا غیرقابل شمارش I need other apples. (من به سیب‌های دیگر نیاز دارم.)
Others ضمیر جمع یا غیرقابل شمارش I like these apples, but I want to see the others too. (من این سیب‌ها را دوست دارم، اما می‌خواهم دیگری‌ها را هم ببینم.)

 

نکات:

  • Another به معنی "یک دیگر" است و قبل از اسم‌های مفرد قابل شمارش استفاده می‌شود.
  • Other به معنی "دیگر" یا "سایر" است و قبل از اسم‌های جمع قابل شمارش، اسم‌های غیرقابل شمارش و ضمیر ones استفاده می‌شود.
  • Others معادل other ones یا other + اسم جمع است و به عنوان ضمیر استفاده می‌شود.

در اینجا چند مثال دیگر برای کمک به درک تفاوت آورده شده است:

  • Another:
    • I need another cup of coffee. (من به یک فنجان قهوه دیگر نیاز دارم.)
    • I bought another book yesterday. (دیروز یک کتاب دیگر خریدم.)
    • There is another solution to the problem. (یک راه حل دیگر برای مشکل وجود دارد.)
  • Other:
    • I like this shirt, but I also like the other one. (من این پیراهن را دوست دارم، اما آن یکی را هم دوست دارم.)
    • There are other ways to get to the airport. (راه‌های دیگر برای رفتن به فرودگاه وجود دارد.)
    • Some people like cats, others prefer dogs. (برخی گربه دوست دارند، دیگران سگ را ترجیح می‌دهند.)
  • Others:
    • I like these flowers, but I want to see the others too. (من این گل‌ها را دوست دارم، اما می‌خواهم دیگری‌ها را هم ببینم.)
    • Some students went on the field trip, others stayed in class. (برخی از دانش‌آموزان به اردوی علمی رفتند، دیگران در کلاس ماندند.)

نکات:

  • Another یک کلمه است، نه دو کلمه (نوشتن "an other" اشتباه است).
  • Others را فقط می‌توان به عنوان ضمیر استفاده کرد، نه به عنوان صفت.
  • از the others اغلب برای اشاره به گروه دیگری از مردم استفاده می‌شود.

 

https://mary20222.monoblog.ir/post-135.html
https://golmakani202.farsiblog.com/1403/01/20/%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%88-%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-another-%D9%88-other-%D9%88others-%D9%88-the-others-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
http://tatschool.blogfa.com/post/180
https://ielts-modern.yektablog.net/Post/115/Grammar-and-the-difference-between-another-and-other-and-others-and-the-others-in-English.html
https://t.me/c/2016692579/65
https://ble.ir/tat_school/9231316757010584/1712855738020
روبیکا
https://mastodon.social/@tatschool/112253712068775778
https://go-ahead.farsiblog.net/Post/28/Grammar-and-the-difference-between-another-and-other-and-others-and-the-others-in-English.html
https://about-all.blog.ir/1403/01/20/%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%88-%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-another-%D9%88-other-%D9%88%C2%A0others-%D9%88-the-others-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

  • javad mohamadesfand

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی