مترجمان حرفه ای

من مراحل ترجمه حرفه ای را به شما می آموزم

مترجمان حرفه ای

من مراحل ترجمه حرفه ای را به شما می آموزم

کاربرد و تفاوت nobody و no one در انگلیسی

جمعه, ۱۴ ارديبهشت ۱۴۰۳، ۱۲:۴۶ ب.ظ

کاربرد و فرق nobody و no one:

شباهت ها:

  • هر دو ضمیر هستند و برای نشان دادن عدم وجود کسی با یک توصیف خاص یا معیار خاص استفاده می شوند.
  • با افعال مفرد به کار می روند.
  • بعد از آنها نباید از کلمه منفی دیگری استفاده شود.

تفاوت ها:

  • رسمیت:
    • No one: بیشتر در نوشتار رسمی (دانشگاهی) استفاده می شود.
    • Nobody: بیشتر در زبان انگلیسی غیررسمی و گفتاری استفاده می شود.
  • تلفظ:
    • No one: دو کلمه مجزا تلفظ می شود.
    • Nobody: یک کلمه واحد تلفظ می شود.

مثال ها:

  • Nobody knows what he does for a living. (هیچ کس نمی داند او برای امرار معاش چه می کند.)
  • No one was at the party when I arrived. (وقتی من رسیدم کسی در مهمانی نبود.)

نکته:

  • از of بعد از no one استفاده نمی شود.
  • برای اشاره به گروهی از سه نفر یا بیشتر از none of و برای اشاره به دو نفر از neither of استفاده کنید.

Nobody در مقابل No one

Nobody و No one هر دو ضمایر منفی هستند که به معنی "هیچ کس" استفاده می شوند. با این حال، تفاوت های ظریفی در استفاده از آنها وجود دارد:

کاربرد:

  • Nobody: به طور کلی، nobody در زبان انگلیسی غیررسمی رایج تر است، به خصوص در گفتار روزمره. همچنین می تواند در موقعیت های غیر رسمی کتبی مانند ایمیل یا نامه های دوستانه استفاده شود.
  • No one: No one بیشتر در انگلیسی رسمی استفاده می شود، به خصوص در نوشتن. همچنین در موقعیت هایی که می خواهید لحنی جدی تر یا محتاطانه تر داشته باشید، مناسب تر است.

قواعد دستوری:

  • Nobody: Nobody همیشه به صورت مفرد استفاده می شود، حتی زمانی که به گروهی از افراد اشاره می کند.
  • No one: No one نیز معمولاً به صورت مفرد استفاده می شود، اما می توان از آن به صورت جمع با فعل سوم شخص جمع نیز استفاده کرد.

مثال ها:

  • Nobody
    • Nobody answered the phone. (هیچ کس به تلفن جواب نداد.)
    • Nobody likes going to the dentist. (هیچ کس دوست ندارد به دندانپزشک برود.)
    • **I didn't see nobody at the party. (هیچ کس را در مهمانی ندیدم.)
  • No one
    • No one is perfect. (هیچ کس کامل نیست.)
    • **Has no one told you the news? (هنوز کسی به شما خبر را نداده است؟)
    • **The students all agreed that no one should cheat on the exam. (همه دانش آموزان توافق داشتند که هیچ کس نباید در امتحان تقلب کند.)

نکات:

  • در انگلیسی بریتانیایی، nobody بیشتر از انگلیسی آمریکایی رایج است.
  • می توان از nobody به جای no one در اکثر موارد استفاده کرد، اما no one در محیط های رسمی و دانشگاهی مناسب تر است.
  • هنگام استفاده از nobody یا no one با افعال جمع، باید به قواعد توافق فاعل و فعل توجه کنید.

انتخاب بین nobody و no one به رسمیت جمله و سلیقه شما بستگی دارد.

 

https://mary20222.monoblog.ir/post-130.html
https://golmakani202.farsiblog.com/1403/01/20/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-%D9%88-%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-nobody%D9%88-no-one%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C/
http://tatschool.blogfa.com/post/175
https://ielts-modern.yektablog.net/Post/110/Usage-and-difference-between-nobody-and-no-one-in-English.html
https://t.me/c/2016692579/61
https://ble.ir/tat_school/6410338238107645/1712853053948
روبیکا
https://mastodon.social/@tatschool/112253540653336304
https://go-ahead.farsiblog.net/Post/23/Usage-and-difference-between-nobody-and-no-one-in-English.html
https://about-all.blog.ir/1403/01/20/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-%D9%88-%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-nobody%C2%A0%D9%88-no-one%C2%A0%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C

  • javad mohamadesfand

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی